| And there we were, all dressed up and nowhere to go. | И вот мы, все приодетые и нам совершенно некуда идти. |
| Me too, there's my bus. | Я тоже, вот мой автобус. |
| 20 minutes later - bam, there it was. | И через 20 минут - Бам, вот и она. |
| And there's a very nice letter from the manufacturer promising to expand their selection. | А вот очень любезное письмо от производителя, который обещает расширить свой ассортимент. |
| See, there's a man who's thinking. | Видите, вот человек что думает. |
| Okay, there's my expert. | Ну ладно, вот и мой эксперт. |
| The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there... | Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот... |
| Ricky, you really hurt Cory and Trevor's feelings there. | Рикки, ты вот сейчас очень сильно обидел Кори и Тревора. |
| Even though the corpse is there, look through it. | Предположим, тело лежит вот здесь. |
| You see, there has been so difficult. | Вот видишь, это было не так трудно. |
| Right there, ladies and gentlemen. | Вот она, дамы и господа. |
| You can just put it over there. | Вы можете просто положить это вот здесь. |
| Screw the prepared scripts, there, partner. | К черту готовые сценарии, вот здесь, партнер. |
| Okay, type this one in there. Saturday, November 25th. | Так, напиши вот это - суббота, двадцать пятое ноября. |
| Here's tapley's file.The new labs are in there. | Вот дело Тапли. Новые анализы внутри. |
| That's why there has to be forgiveness on both sides. | Вот почему нужна снисходительность с обеих сторон. |
| That's why I need you to remember what was there before it was broken. | Вот почему мне нужно, чтобы ты вспомнил, что там было, перед тем, как ее сломали. |
| But we're really there seeking and searching and filming the iconic cats. | Но вот мы там, ищем и снимаем на пленку этих кошек - символ Африки. |
| I actually had done some research a few years before - it's why the folder was there. | Вообще-то, я проводил исследование несколько лет назад - вот почему появилась эта папка. |
| So there's a photograph that illustrates it a little bit better. | Вот эта фотография чуть лучше это иллюстрирует. |
| Totally by coincidence, there's that thing in my lung. | Просто совпадение, вот - эта штука в моем легком. |
| Then one night, you look down and there it is, shining in your hands. | А потом однажды ночью смотришь вниз и вот она, сияет у тебя в руках. |
| But there happened an event that promised a solution. | Но вот произошло событие, которое посулило разгадку. |
| And there the hell was Tim. | И вот где черти носили Тима. |
| Here's your bowler and there's your umbrella. | Вот твой котелок, а вот и зонтик. |