Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
And yet, there they are, denouncing as "socialism" Obama's health-care legislation, or a slight tax increase for the richest 1% of the population. И тем не менее, вот они, осуждают как «социализм» законодательство по здравоохранению Обамы, или небольшое увеличение налога для богатых, которые составляют 1% населения.
A friend of mine complained that this was too big and too pretty to go in the kitchen, so there's a sixth volume that has washable, waterproof paper. Мой друг пожаловался, что она слишком большая и красивая, чтобы держать на кухне, поэтому вот шестой том, из моющейся водостойкой бумаги.
And there's a quote from one of these women, and she talks about, As a little girl, I'd admire women at church with beautiful hats. Вот цитата одной из этих женщин: «В детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами.
You see that stone wall out there? Я построил её вот этими руками.
But there's another dinosaur that is found in this formation that looks like a Triceratops, except it's bigger, and it's called Torosaurus. Но вот ещё один динозавр, обнаруженный в той же формации, который выглядит как трицератопс, но только он больше, и он называется торозавр.
And then the faucet, there, is a beer tap. А вот этот кран - это пивной кран.
Just to give you a little perspective on this, I've given you a star at the intellectual center of the United States, which is right there in Louisville, Kentucky. Вот, чтобы дать вам небольшое представление о месте, я указал вам звёздочкой место интеллектуального центра Соединённых Штатов, которое как раз там в Луизвилле, Кентукки.
Here, I'm going to put it out there, later on tonight, and I want you to pick it up and handle it. Вот, я - я достану его и поставлю сюда, потом, вы можете...
Right here, it's just a focal - right there. Вот здесь, локально, в одном месте.
The video worked right for the first few and I don't know why it - there it goes. Видео работало только сначала, и я не знаю, почему он - а вот он.
Sheila Patek: And so if we just take that one frame, what you can actually see there at the end of that yellow arrow is a vapor bubble. Шейла Патек: И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара.
Well I tell you what, when you get the hotel fixed up, I'll come and stay there so you can book me a room now. Ладно, я скажу вот что, когда вы почините отель... я приеду и остановлюсь там, так что можете забронировать мне комнату.
Like they go, here, now, now, you see the gun there, but you won't see any guns shot, we use knock-out. Вот, здесь, видно пистолет, но выстрела нет, мы используем звуковой эффект взрыва».
And we're sitting there, and I hear from a distance, so I look over. И вот мы сидим, я слышу (хлопки) вдали, и я поворачиваюсь.
So, we're down there, and this is at 400 feet - that's looking straight up, by the way, so you can get a sense of how far away the surface is. Хорошо, мы на этой глубине - это 130 метров, а вот вид вверх в направлении к поверхности воды, вы можете почувствовать, как эта поверхность далека.
And this kid lived in the village - he wasn't there at the time - and this is the little movie he put together about that. Этот парень жил в той деревне, но в это время его там не было, и вот небольшой фильм, который он сделал об этом событии.
can be felt with just the tiniest part of your finger, there. может быть прочувствована только с помощью самых крошечных частей пальцев - вот тут.
And one of the exceptions, the interesting exception, is when you can show to people that there might be some self-interest in them making that leap of faith and changing a little bit. Вот, например, одно любопытное исключение: можно показать людям, что у них есть свой интерес в том, чтобы поверить и немного измениться.
And it has, but you also notice, right over there, that it has a very abstract image that it has still managed to recognize and cluster as horses. Да, но вот там можно заметить очень абстрактное изображение, в котором компьютер узнал лошадь.
That's the vessel that we took up there for these studies, early on, and that's what the Islands look like - you can see in the background. Вот судно, которое мы взяли для наших исследований, на ранней стадии, а вот как выглядят острова - вы можете видеть из на заднем плане.
The kids are grown up, our children... the grandchildren too... there. Дети уже выросли, наши дети... внуки выросли тоже... вот так.
So there never was a robbery. Вот до чего скатилось наше правосудие?
And there it is. It's on the tape. It's recorded. Вот результат, он на пленке, он зафиксирован .
Up, up, up, there's a good lad. Наверх, наверх, наверх! Вот молодец.
Wait, wait, wait, there she is. Стоп, стоп, стоп, вот она.