And yet, there they are, denouncing as "socialism" Obama's health-care legislation, or a slight tax increase for the richest 1% of the population. |
И тем не менее, вот они, осуждают как «социализм» законодательство по здравоохранению Обамы, или небольшое увеличение налога для богатых, которые составляют 1% населения. |
A friend of mine complained that this was too big and too pretty to go in the kitchen, so there's a sixth volume that has washable, waterproof paper. |
Мой друг пожаловался, что она слишком большая и красивая, чтобы держать на кухне, поэтому вот шестой том, из моющейся водостойкой бумаги. |
And there's a quote from one of these women, and she talks about, As a little girl, I'd admire women at church with beautiful hats. |
Вот цитата одной из этих женщин: «В детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами. |
You see that stone wall out there? |
Я построил её вот этими руками. |
But there's another dinosaur that is found in this formation that looks like a Triceratops, except it's bigger, and it's called Torosaurus. |
Но вот ещё один динозавр, обнаруженный в той же формации, который выглядит как трицератопс, но только он больше, и он называется торозавр. |
And then the faucet, there, is a beer tap. |
А вот этот кран - это пивной кран. |
Just to give you a little perspective on this, I've given you a star at the intellectual center of the United States, which is right there in Louisville, Kentucky. |
Вот, чтобы дать вам небольшое представление о месте, я указал вам звёздочкой место интеллектуального центра Соединённых Штатов, которое как раз там в Луизвилле, Кентукки. |
Here, I'm going to put it out there, later on tonight, and I want you to pick it up and handle it. |
Вот, я - я достану его и поставлю сюда, потом, вы можете... |
Right here, it's just a focal - right there. |
Вот здесь, локально, в одном месте. |
The video worked right for the first few and I don't know why it - there it goes. |
Видео работало только сначала, и я не знаю, почему он - а вот он. |
Sheila Patek: And so if we just take that one frame, what you can actually see there at the end of that yellow arrow is a vapor bubble. |
Шейла Патек: И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара. |
Well I tell you what, when you get the hotel fixed up, I'll come and stay there so you can book me a room now. |
Ладно, я скажу вот что, когда вы почините отель... я приеду и остановлюсь там, так что можете забронировать мне комнату. |
Like they go, here, now, now, you see the gun there, but you won't see any guns shot, we use knock-out. |
Вот, здесь, видно пистолет, но выстрела нет, мы используем звуковой эффект взрыва». |
And we're sitting there, and I hear from a distance, so I look over. |
И вот мы сидим, я слышу (хлопки) вдали, и я поворачиваюсь. |
So, we're down there, and this is at 400 feet - that's looking straight up, by the way, so you can get a sense of how far away the surface is. |
Хорошо, мы на этой глубине - это 130 метров, а вот вид вверх в направлении к поверхности воды, вы можете почувствовать, как эта поверхность далека. |
And this kid lived in the village - he wasn't there at the time - and this is the little movie he put together about that. |
Этот парень жил в той деревне, но в это время его там не было, и вот небольшой фильм, который он сделал об этом событии. |
can be felt with just the tiniest part of your finger, there. |
может быть прочувствована только с помощью самых крошечных частей пальцев - вот тут. |
And one of the exceptions, the interesting exception, is when you can show to people that there might be some self-interest in them making that leap of faith and changing a little bit. |
Вот, например, одно любопытное исключение: можно показать людям, что у них есть свой интерес в том, чтобы поверить и немного измениться. |
And it has, but you also notice, right over there, that it has a very abstract image that it has still managed to recognize and cluster as horses. |
Да, но вот там можно заметить очень абстрактное изображение, в котором компьютер узнал лошадь. |
That's the vessel that we took up there for these studies, early on, and that's what the Islands look like - you can see in the background. |
Вот судно, которое мы взяли для наших исследований, на ранней стадии, а вот как выглядят острова - вы можете видеть из на заднем плане. |
The kids are grown up, our children... the grandchildren too... there. |
Дети уже выросли, наши дети... внуки выросли тоже... вот так. |
So there never was a robbery. |
Вот до чего скатилось наше правосудие? |
And there it is. It's on the tape. It's recorded. |
Вот результат, он на пленке, он зафиксирован . |
Up, up, up, there's a good lad. |
Наверх, наверх, наверх! Вот молодец. |
Wait, wait, wait, there she is. |
Стоп, стоп, стоп, вот она. |