| Well, there need to be some size at "from the start," but it doesn't have to be a full belt. | Вот здесь нужно сохранить размер "сначала", но это не значит что все должно быть в одном размере. |
| So that's why I'm up here and you're down there. | Вот поэтому я здесь, а вы там. |
| Get on in there and untangle them sheep out of ours, I guess. | Пойдем прямо туда и отделим их овец от наших, вот что. |
| This is thy sheath; there rust, and let me die. | Вот твои ножны! Останься в них и дай мне умереть. |
| So what are they saying over there? | А слышишь, что вот эти говорят? |
| But if there's one thing I don't like, it's nicknames. | Но вот то что я не терплю - это прозвища. |
| CAMPBELL: I can't believe she rushed us out of there like that. | Поверить не могу, что она нас вот так вот быстро выпроводила. |
| Well, there's a reason why the Dalmatians were in cartoons. | Вот почему мультик рисовали с далматинцев. |
| A box - Is it steel - Are there locks | Коробка - Это сталь - Вот замки |
| So there I am, I'm looking down at my body and I'm not afraid. | И вот я наверху, смотрю вниз на свое тело и мне не страшно. |
| Can I get you some water, there, guy, or... | Может нам воды тебе принести, на вот... |
| He just got back from Europe. there he is! | Он только что вернулся из Европы. Вот он! |
| Those who don't, go over there. | "Хорошо, соберитесь вот здесь. |
| Anyhow, I seen Donnie Barksdale out there by his truck having an argument with this white lady. | Ну вот, я увидел, как Донни Барксдейл возле своего грузовика... ругался с одной белой леди. |
| When I reached there, it was exactly 8 | Вот и я пришел туда ровно в восемь. |
| It might be quite amusing, except that my head would be up there, too. | Забавно было бы посмотреть, вот только моя голова окажется по соседству с твоей. |
| I tell you what there, Art. | Вот что я скажу вам, Арт. |
| (Chuckles) Well, there's your silver lining. | Ну вот, есть и светлая сторона. |
| And why do they stop there? | И почему она остановилось вот здесь. |
| And that's why we must go there | И вот почему нам нужно туда отправиться. |
| You see that tag right there? | Видишь этот знак, вот здесь? |
| He was just standing there in his boxers? | Он просто вот так стоял в боксерах? |
| But I know that something's - I'm stopping you right there. | Но я знаю, что-то здесь... А вот здесь остановись. |
| O, there's nothing counterrevolutionary in what I am saying. | Так вот я и говорю, никакой контрреволюции в моих словах нет. |
| Is there somewhere I can pop this? | Куда я могу бросить вот это? |