Well, there need to be some size at "from the start," but it doesn't have to be a full belt. |
Вот здесь нужно сохранить размер "сначала", но это не значит что все должно быть в одном размере. |
So that's why I'm up here and you're down there. |
Вот поэтому я здесь, а вы там. |
Get on in there and untangle them sheep out of ours, I guess. |
Пойдем прямо туда и отделим их овец от наших, вот что. |
This is thy sheath; there rust, and let me die. |
Вот твои ножны! Останься в них и дай мне умереть. |
So what are they saying over there? |
А слышишь, что вот эти говорят? |
But if there's one thing I don't like, it's nicknames. |
Но вот то что я не терплю - это прозвища. |
CAMPBELL: I can't believe she rushed us out of there like that. |
Поверить не могу, что она нас вот так вот быстро выпроводила. |
Well, there's a reason why the Dalmatians were in cartoons. |
Вот почему мультик рисовали с далматинцев. |
A box - Is it steel - Are there locks |
Коробка - Это сталь - Вот замки |
So there I am, I'm looking down at my body and I'm not afraid. |
И вот я наверху, смотрю вниз на свое тело и мне не страшно. |
Can I get you some water, there, guy, or... |
Может нам воды тебе принести, на вот... |
He just got back from Europe. there he is! |
Он только что вернулся из Европы. Вот он! |
Those who don't, go over there. |
"Хорошо, соберитесь вот здесь. |
Anyhow, I seen Donnie Barksdale out there by his truck having an argument with this white lady. |
Ну вот, я увидел, как Донни Барксдейл возле своего грузовика... ругался с одной белой леди. |
When I reached there, it was exactly 8 |
Вот и я пришел туда ровно в восемь. |
It might be quite amusing, except that my head would be up there, too. |
Забавно было бы посмотреть, вот только моя голова окажется по соседству с твоей. |
I tell you what there, Art. |
Вот что я скажу вам, Арт. |
(Chuckles) Well, there's your silver lining. |
Ну вот, есть и светлая сторона. |
And why do they stop there? |
И почему она остановилось вот здесь. |
And that's why we must go there |
И вот почему нам нужно туда отправиться. |
You see that tag right there? |
Видишь этот знак, вот здесь? |
He was just standing there in his boxers? |
Он просто вот так стоял в боксерах? |
But I know that something's - I'm stopping you right there. |
Но я знаю, что-то здесь... А вот здесь остановись. |
O, there's nothing counterrevolutionary in what I am saying. |
Так вот я и говорю, никакой контрреволюции в моих словах нет. |
Is there somewhere I can pop this? |
Куда я могу бросить вот это? |