| There you are, Your High... | Вот вы где, ваше вы... |
| There's the cemetery, just like Dad said. | Вот и кладбище, совсем как папа сказал. |
| There, that should be all right now. | Вот, теперь все должно быть в порядке. |
| There they are, my little twins. | Вот они, мои маленькие близнецы. |
| There, that's a good bite. | Вот так, это хороший кусок. |
| There he is, alive and well. | Вот он, жив и здоров. |
| There, that should keep us safe, old friend. | Вот так, дружище, это должно нас обезопасить. |
| There's that look of defeat I love. | Вот тот пораженческий вид, который я обожаю. |
| There should be a "do not ask" list. | Вот бы мне список "не приглашать". |
| There. Now we're alone. | Ну вот, теперь мы одни. |
| There you go, tensing up again. | Ну вот... снова ты напрягаешься. |
| There, next to your foot. | Вот здесь, рядом с твоей ногой. |
| There it is, just like he said. | Ну вот, как он и говорил. |
| There's the cantina I'm looking for. | А вот и салун, который я искал. |
| There's a slight angle to the floor in here. | У пола есть небольшой наклон вот здесь. |
| There he is, big as Billy-be-frigged. | Вот он, здоров как Билли-Холодильник. |
| There's Roy, riding the big rig. | Вот Рой, он управляет подъемником. |
| There, that was some free acting for you. | Вот так, я немного сыграл для вас бесплатно. |
| There he is, let him in. | Вот и он, впусти его. |
| There you are, Philip... send me the bill. | Вот, возьми, Филипп, отправь мне счет за ремонт. |
| There she is, my perfectly proportioned wife. | Вот она, моя идеально пропорциональная жена. |
| There, I saved your life. | Вот, я спасла тебе жизнь. |
| There's your distress call, 21.5 kilohertz. | Вот и наш сигнал бедствия, 21.5 килоГерц. |
| There, I'd need that to rehearse. | Вот, мне он был нужен, чтобы репетировать. |
| There's a man, listening to Fish Story. | Вот парень, слушает "Фиш Стори". |