| That house over there, about a mile down the road, the only one there. | Вот тот дом, примерно в миле по этой дороге, единственный там. |
| Now, it's broken down alphabetically, so I can't tell when people were there or who they were there with. | Вот только он в алфавитном порядке, поэтому нельзя сказать, когда люди записались, и с кем они приходили. |
| Do you see that symbol there that... there. | Видишь этот символ... вот тут. |
| Willing to bet there's a judge or two out there who'd see that as probable cause, but I'll tell you what. | Готов поспорить, найдется пара судей, которые подтвердят достаточные основания, но вот что я хочу вам сказать. |
| Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there. | Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь. |
| I thought, there's the man I married, there's that swagger. | Я думала, вот, мужчина, за которого я вышла замуж, вот, этот щегол. |
| There's the ship, there's the plane, and there's a fast, fast bike. | Ёто корабль, это самолЄт, а вот быстрый-быстрый мотоцикл. |
| the prosecutor over there... leaving the evidence there in the courtyard. | вот того прокурора... оставляющего улики в этом дворике. |
| See, there's a pool with the cabanas here, and there's a nine-hole golf course. | Вот здесь бассейн с кабинками и поле для гольфа на девять лунок. |
| And here, no, I wouldn't have changed down there but there we are, across the line. | А здесь, нет, я бы не переключался, но вот и всё, через финишную черту. |
| I told you there would be a hotel, and there it is. | Я же говорил, что здесь будет отель, и вот он. |
| Anything goes wrong, the dealers will be coming from there and there. | Если что-то идет не так, дилеры появятся оттуда и вот оттуда. |
| See, there it is, right there! | Смотри, вот оно, прямо здесь! |
| OK, there you go, there's fifty dollars. | ќкей, как пожелаете, вот 50 долларов. |
| He wanted to send a message to Tommy Riordan, and there it is, right there. | Он хотел отправить послание Томми Риордану, и вот оно, перед вами. |
| And there's some spatter patterns over there and over here. | А вот кровяные разводы, здесь и здесь. |
| When he's there, he's there. | Вот он стоит рядом, а потом раз - и нету. |
| As you can see, there's an aphid fly there. | Вот почему.' Как вы видите, это муха. |
| Well, there's a pawnshop there. | Так вот, там есть ломбард, знаете? |
| And there you are, through there. That's a goal. | Вот пожалуйста, в кольцо - это цель. |
| And so I sat there and sat there. | И вот я там сидел и сидел. |
| Now our friend over there, Albert Einstein, used to pay very little attention when people said, You know, there's a man with an experiment that seems to disagree with special relativity. | Вот тут у нас портрет Альберта Эйнштейна, Так Эйнштейн вообще не обращал особого внимания на то, что говорят другие, Тут вот один физик провёл эксперимент, который, кажется, противоречит специальной теории относительности. |
| Well, I'm sorry, but there's some guy out there who thinks I stole it from him. | Так вот, мне жаль, но тут один парень считает, что я ее украл у него. |
| Now our friend over there, Albert Einstein, used to pay very little attention when people said, You know, there's a man with an experiment that seems to disagree with special relativity. | Вот тут у нас портрет Альберта Эйнштейна, Так Эйнштейн вообще не обращал особого внимания на то, что говорят другие, Тут вот один физик провёл эксперимент, который, кажется, противоречит специальной теории относительности. |
| No big deal, but there's a lot more over there. | Вот только там ещё этого хлама полно. |