| There's your answer, o wise one. | Мой мудрый друг, вот же он - ответ. |
| There... You can take it now. | Вот... теперь ты можешь его взять. |
| ROSS: There he goes, west on Willets Point. | А вот и он, западнее на Уиллетс пойнт. |
| There's your friend, Super Mac. | Вот твой друг, Супер Мак. |
| There, you see, she's already in a bad mood. | Вот, видишь, она уже в плохом настроении. |
| There he was, my not-so-secret crush. | А вот и он, моя очевидная страсть. |
| There, we're done, you big baby. | Ну вот мы и закончили, мистер Большой Ребёнок. |
| There he was... lying on a table. | И вот он лежал... на столе. |
| There he was, you know, right amongst us, talking to us. | И вот он, понимаете, прямо среди нас, говорит с нами. |
| There's your headline, folks. | А вот и ваш заголовок, парни. |
| There's a difference, barry, between having powers And having precision. | Вот в чем отличие, Барри, между тем, чтобы иметь силу и действовать аккуратно. |
| There, the woman at the jump. | Вот и она, женщина в положении. |
| There you are, my pretties. | Вот вы где, мои красавцы. |
| There you are, all up in your faces. | Вот так, по делом вам. |
| There you are, Brother, hope the contents make up for any inconvenience caused tonight. | Вот так, брат, Надеюсь, содержимое сгладит неудобства, принесенные сегодняшней ночью. |
| There's Walmart. Doesn't look very sigmoidal. | Вот Walmart. Не похоже на сигмоидный. |
| There's one more, I think, wonderful twist to that tale. | Вот ещё один замечательный, я считаю, поворот в этой истории. |
| That didn't happen before. There it goes. | Этого раньше не происходило. И вот оно происходит. |
| There you go. Thank you so much. | Вот и все. Спасибо вам больше. |
| There you go' one pint of heavy. | Вот, пожалуйста, одна пинта темного. |
| There, you just did it again. | Вот, ты опять это сделал. |
| There, it's not recording anymore. | Вот, теперь он больше не записывает. |
| There we are, Mrs. Grandy. | Вот ваш заказ, миссис Грэнди. |
| There, I've said it, I'll even walk your dog. | Ну вот, я это сказал, я даже выгуляю твою собаку. |
| There it is: after some little fluctuations at the beginning, when companies are innovating, they scale beautifully. | Итак, вот оно: после небольших колебаний в начале, когда компании изобретают, они великолепно масштабируются. |