There's our ticket out of here. |
А вот и наш билет отсюда. |
There he is, going onto the straight. |
Ну вот он, едет по прямой. |
There's the altar Haley put together. |
А вот алтарь, который сделала Хейли. |
There's too much of this step... |
Было слишком много вот этого шага... |
There's a linear cut on the right clavicle. |
Вот здесь, линейный порез на правой ключице. |
There she is... Joe Reyes' old girlfriend. |
Вот и она - давняя подруга Джо Рееса. |
There's a nice campaign slogan for somebody. |
Вот вам готовый слоган для какой-нибудь предвыборной кампании. |
There's your answer, free food. |
Вот и ответ - халявная еда. |
There's that scared little girl i remember. |
Вот она та испуганная девчонка, которую я помню. |
There you go, darlin'. |
Вот ты и пошла, дорогая. |
There you are, you see. |
Вот ты где, понимаешь ли. |
There, I just left a small trace of my DNA. |
Вот, я только что оставил маленький след своей ДНК. |
There we go. I found them. |
Вот и всё, я нашёл их. |
There she is, the married woman. |
Вот и она, замужняя женщина. |
"There he is," she says. |
"Вот и он" сказала она. |
There's one here called the global news index - it catalogues all stories. |
Вот один - называется индекс мировых новостей, в нем есть ссылки на все истории. |
There's the enemy, kill them. |
Ќу, вот враги, убейте их. |
There, sub-level one, I'm going... |
Вот, подуровень один, я иду... |
There's a reason they're keeping things from you. |
Вот причина, по которой они что-то скрывают от тебя. |
(Groaning in pain) There we go. |
(Со стоном боли) Вот так. |
There you have it, gentlemen. |
А вот и она, джентльмены. |
LEELA: There goes my DNA. |
Так вот куда отправилась моя ДНК. |
There he goes for the red button again. |
Ну вот опять к красной кнопке потянулся. |
There you go beating yourself up again. |
Ну вот, ты опять занимаешься самоедством. |
[Singsong voice] There's my homecoming king. |
А вот и наш король танцпола. |