Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
And, well, he cheated on me, so there's that. И он изменял мне, вот так.
I was just thinking on the way over here, I could really use some advice from Dylan, and there he is. Я как раз шел и думал, не спросить ли мне у Дилана совет, и вот, пожалуйста.
If you find the artifact, just drown it in there, like this, if you can. Если вы найдёте артефакт, просто погрузите его сюда, вот так, если сможете.
Tell you what, I'm ready to go there right now, man. Я вот что скажу, я готов лететь туда прямо сейчас.
I left my napkin right there! Я оставил свою салфетку вот тут!
I wish there could've been like, a Latina one called "the spicy spice," but this is just a fantasy of mine. Вот если бы у них была латиноамериканка с прозвищем "острая перчинка", но это просто моя фантазия.
OK. So now we're trapped in here, the police are right out there. Ну вот, теперь мы застряли здесь, пока полиция ищет нас там.
I mean, you've got the viper sitting the top, some Lamborghinis up there. Так, Вайпер у нас первый, Несколько Ламборгини вот здесь.
You go down there. I am not getting jacked up by him again. Вот сам и лезь, а я к нему больше близко не подойду.
That's how I got there, and it's exactly what happened when you shot him. Вот как я попал туда, и тоже самое случилось, когда ты выстрелил в него.
Well, down right there and right across the mountains... that's the city. Вот прямо там внизу и за горами... лежит город.
You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах.
Jim says something, Roy stops over there, Джим сказал что-то, Рой встал вот там.
I just can't go up there and take a strap to that boy. Я не могу вот так подняться к ребенку и сразу взяться за ремень.
No, there's a trash can right over here. Нет, прямо вот здесь есть мусорное ведро.
Right there, "difficulty expressing emotions." Вот: "им трудно проявлять чувства".
Plus, there's your title - "Vam-par-kour." Плюс, вот тебе и заголовок - "Вам-пар-кур".
He told us he didn't know Ted, and there he is at the crime scene. Он сказал, что не знал Теда, и вот он на месте преступления.
but there goes the last honest ma-a-a-a-a-n но вот он, последний честный человек
I mean, you don't just toss the word "divorce" out there like that. Нельзя же просто бросаться словом "развод", вот так.
First I tuck it and then I do it, and there's the ocean. Сначала я заправляю его и потом я делаю это и вот он океан.
Dude, you're also supposed to go to classes, so there's that. Ещё ты должен ходить на занятия, вот как.
He's safer there, I'll tell you that. Там он в большей безопасности, вот что я вам скажу.
And we haven't committed to a partner because we are concerned with winning, - so there. И мы ещё не выбрали с кем будем играть, потому как мы заинтересованы в победе, так что вот.
Kitchen five, there you are! Камбуз 5, вот вы где!