| And, well, he cheated on me, so there's that. | И он изменял мне, вот так. |
| I was just thinking on the way over here, I could really use some advice from Dylan, and there he is. | Я как раз шел и думал, не спросить ли мне у Дилана совет, и вот, пожалуйста. |
| If you find the artifact, just drown it in there, like this, if you can. | Если вы найдёте артефакт, просто погрузите его сюда, вот так, если сможете. |
| Tell you what, I'm ready to go there right now, man. | Я вот что скажу, я готов лететь туда прямо сейчас. |
| I left my napkin right there! | Я оставил свою салфетку вот тут! |
| I wish there could've been like, a Latina one called "the spicy spice," but this is just a fantasy of mine. | Вот если бы у них была латиноамериканка с прозвищем "острая перчинка", но это просто моя фантазия. |
| OK. So now we're trapped in here, the police are right out there. | Ну вот, теперь мы застряли здесь, пока полиция ищет нас там. |
| I mean, you've got the viper sitting the top, some Lamborghinis up there. | Так, Вайпер у нас первый, Несколько Ламборгини вот здесь. |
| You go down there. I am not getting jacked up by him again. | Вот сам и лезь, а я к нему больше близко не подойду. |
| That's how I got there, and it's exactly what happened when you shot him. | Вот как я попал туда, и тоже самое случилось, когда ты выстрелил в него. |
| Well, down right there and right across the mountains... that's the city. | Вот прямо там внизу и за горами... лежит город. |
| You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. | Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах. |
| Jim says something, Roy stops over there, | Джим сказал что-то, Рой встал вот там. |
| I just can't go up there and take a strap to that boy. | Я не могу вот так подняться к ребенку и сразу взяться за ремень. |
| No, there's a trash can right over here. | Нет, прямо вот здесь есть мусорное ведро. |
| Right there, "difficulty expressing emotions." | Вот: "им трудно проявлять чувства". |
| Plus, there's your title - "Vam-par-kour." | Плюс, вот тебе и заголовок - "Вам-пар-кур". |
| He told us he didn't know Ted, and there he is at the crime scene. | Он сказал, что не знал Теда, и вот он на месте преступления. |
| but there goes the last honest ma-a-a-a-a-n | но вот он, последний честный человек |
| I mean, you don't just toss the word "divorce" out there like that. | Нельзя же просто бросаться словом "развод", вот так. |
| First I tuck it and then I do it, and there's the ocean. | Сначала я заправляю его и потом я делаю это и вот он океан. |
| Dude, you're also supposed to go to classes, so there's that. | Ещё ты должен ходить на занятия, вот как. |
| He's safer there, I'll tell you that. | Там он в большей безопасности, вот что я вам скажу. |
| And we haven't committed to a partner because we are concerned with winning, - so there. | И мы ещё не выбрали с кем будем играть, потому как мы заинтересованы в победе, так что вот. |
| Kitchen five, there you are! | Камбуз 5, вот вы где! |