That's the man that did it, right there. |
Вот этот человек, это он. |
And it's another beautiful day in paradise, folks, but don't forget to buckle up out there in radioland. |
И вот еще один чудный денек в раю, друзья, но не забудьте пристегнуть ремни во время нашего путешествия. |
Now there, that's a guy you though you knew, but surprise. |
Ты думала, что знаешь меня, и вот сюрприз. |
I'm sure there's one you haven't seen. |
А вот эту точно не видел. |
Now, see, there's your mistake, Billy. |
Вот в чем твоя ошибка, Билли. |
What there can't be is any sort of outburst. |
А вот чего не должно быть, так это всплесков эмоций. |
And now it's there, the big prize, so close, and... |
А теперь вот, большой куш, совсем рядом и... |
Turn, turn, there. Sit. |
Здесь, поворот, поворот, вот так. |
So there's dispute, really, to be honest, we just wanted to take points away from you. |
Вот такой спор, правда, если честно, мы просто хотели отвлечь вас. |
I said to myself when I saw you there's a guy with the most normal-looking face I ever saw in my life. |
Я сказал себе, когда вас увидел вот самое нормальное лицо, какое я видел в жизни. |
So I shot some sodium iodide into her and there you are. |
Я сделал инъекцию йодистого натрия, и вот результат. |
Alright... that's it, okay, there we are... |
Хорошо... это оно, так, вот ты где... |
Well, there be more dreams disappeared into a thick ear. |
Вот ещё сны, которые как в воду кинули. |
But, me, I decided, better putting people in jail than going there myself. |
А вот я для себя решил, что лучше сажать в тюрьму других, чем идти туда самому. |
As a matter of fact, there she is right now. |
Кстати, а вот и она... |
That's why there's two of us, right? |
Вот поэтому нас тут двое, понимаешь? |
! They'll be there soon, so here's what you do. |
Они скоро будут, так что вот мои указания. |
Well, a bunch of desperate men stole it and put it there, that's how. |
Кучка отчаянных ребят украла их и сложила их таМ. Вот как. |
Here's Charlie facing' the fire, and there's George... hiding' in big daddy's pocket. |
Вот - Чарли, столкнувшийся с огнем, и есть Джордж... прячущийся в большом кармане папы. |
I guess he isn't, but there he is, ma'am. |
Думаю, да, мэм, но тем не менее вот он здесь. |
You belayed on that, there! |
Ты страховала вот на этом, здесь! |
Soon as the cones activate, if that line goes into the red, press that button there. |
Активируется конус, и если эта линия станет красной, жми вот эту кнопку. |
LAUGHTER You shove a few in a box and then waft them near the thing you want them to check, there it is. |
Пихаете нескольких в коробку а затем подносите их к предмету, который хотите проверить, вот и все. |
Well, you bringing me your watch shows me there might be a life here. |
Ну, вот вы принесли мне часы, и я вижу, здесь можно жить. |
Right, there'll be cover here and cover back here... |
Хорошо, прикрытие будет здесь и вот тут сзади... |