| There it is, you've made your own little home-made silver ball. | Вот вы и сделали свой собственный серебряный шар. |
| There's a reason that soldiers don't go to shrinks. | Вот поэтому, солдаты и не ходят к психиатрам. |
| There he is, next to quite a tall Scottish soldier. | Вот он, рядом с довольно высоким шотландским солдатом. |
| There's a problem, I don't have any money. | Вот незадача, у меня нет денег. |
| There's a active warrant out for his arrest. | Вот действующий ордер на его арест. |
| There it goes again. Obviously, we have to slow this down a little bit. | Вот опять. Очевидно, что нужно замедлить запись немного. |
| There, that's when Mr. Daley stopped me. | Вот тогда Мистер Дейли и остановил меня. |
| There's a cable for you from Mr Justin. | Вот телеграмма для вас от мистера Джастина. |
| There she is... prettiest singer in all of Tennessee. | Вот она. Красивейшая певица во всем Теннесси. |
| There you go. That's our problem. | Вот, в этом твоя проблема. |
| There you go, you've broken the studio. | Ну вот, ты смомал студию. |
| There you go. Let's find him. | Ну вот, давайте его найдем. |
| There's a handprint in the center back of this chair right here. | Здесь отпечатки пальцев в центре спинки стула, вот здесь. |
| There's something else I want to tell you. | Я вот что еще хочу сказать. |
| There's just something so great about them. | Такой вот интересный факт о них. |
| There's some pictures they found near Lydecker's car. | Вот фотографии, найденные около машины Лайдекера. |
| There goes the only suspect I had, Inspector. | Вот уходит мой единственный подозреваемый, инспектор. |
| There's a grieving Kuroqi princess who recently lost her father. | Вот скорбящая принцесса Куроки, которая недавно потеряла отца. |
| There you go, then, Mr Greely. | Вот и приехали, мистер Грили. |
| There you go, resorting to violence, like you always do. | Вот, как всегда угрожаешь расправой. |
| There you are, sweetie-pie. Dues all paid up. | Милочка, вот тебе за всё. |
| There you are, sir, all signed and attested. | Вот, сэр, все подписано и заверено. |
| There's this huge party up on Melrose... | Вот эта огромная вечеринка на Мелроуз... |
| There's your bottle of my best malt. | Вот ваша бутылка моего лучшего виски. |
| There's a spell right in front of his door. | Вот "работа" прямо перед дверью. |