It's why you want her on the plane... to see if that person is still in there somewhere. |
Вот почему вы хотите ее на самолет... чтобы увидеть, если это лицо все еще где-то там. |
All right, I can't leave my guys back there, so here, take this flare. |
Я не могу оставить здесь своих ребят, так что вот, возьми шашку. |
Now, the acoustic guitar was fine down south, because there's nothing but miles of empty fields out your window. |
И вот акустическая гитара повела его на юг, потому, что вокруг за его окном нет ничего, кроме этих пустых полей. |
It's usually a cucumber, but I'd used it to make a salad, so there you go. |
Обычно я использую огурцы, но я порезала последний на салат, так что вот. |
Just it was kind of crazy to be down there all of a sudden. |
Это было прямо-таки сумашествием, вот так сразу, оказаться там внизу. |
Kim and Kanye had a baby, so now there's another Kardashian to not keep up with. |
У Ким и Кени родился малыш вот и ещё один Кардашьян, которого стоит избегать. |
They all look so tasty, but I think I'll eat this one right there. |
Они все такие вкусные на вид, но сейчас я съем вот эту. |
So I leave the office, walk into the parking garage, and... there he is. |
Я выхожу из офиса, спускаюсь на парковку, и... вот и он. |
Miller, there it is - that's the lie. |
Миллер, вот оно - вот она ложь. |
Well, I'm shitfaced, so there's that. |
Я напилась в хлам, вот что. |
And he said he'd give it to me there so I went to meet him. |
Он сказал, что отдаст мне кольцо на стадионе, вот я и пошел встретиться с ним. |
Excellent. Now I suggest we go different ways and meet back at the furthermost point, which is probably round the corner there somewhere. |
Отлично, теперь я предлагаю разойтись в разные стороны и встретиться вероятно, вот там за углом. |
Well, see, there you go. |
Вот видишь, я же говорил. |
It could go for 35 miles, which is how long an average graphite pencil, if you go like that until there's nothing left. |
Графита в карандаше хватит на 35 миль, если делать вот так, пока ничего не останется. |
I'll tell you what, go fill the water guns, and I'll be there in a second. |
Вот что, я пойду наполню водные пистолеты и буду здесь через секунду. |
That's why there's a little thing in corporate America |
Вот почему ту маленькую вещь В корпоративной Америке |
we're getting there, capp. |
Ну вот, получается, Кэпп. |
Right here... there's an entire section in here that seems lifted from somewhere else, talking about the effects of fracking in the Everglades. |
Вот здесь... тут целый раздел, который явно вырезан откуда-то ещё, рассказывающий о разрывах породы в заповеднике Эверглейдс. |
Severed right there and stuffed in the boot of a car, would you believe? |
Отрубленная вот здесь и засунутая в багажник, представляете? |
And right here, there's a signature signing off on the discrepancy, last name Kent. |
И вот тут под неверными данными стоит подпись, фамилия - Кент. |
And as soon as I got there, I just had a gut feeling that it wasn't right for me, that's all. |
И как только я туда попала, у меня появилось шестое чувство, что это мне не подходит, вот и всё. |
So, Lyde, I was asking around, you know, about your man there, Evander. |
Так вот, Лидия, я поспрашивал тут кое-кого насчет твоего мужа, Эвандера. |
Well, in the six hours that I've been there, this is what I've learned. |
Вот, что я увидел за последние шесть часов. |
Well, I'm running through the woods... and then, right there in front of me, is an arrow. |
Вот, я бегу по лесу, и передо мной вдруг появляется стрела. |
You've got to get it there fast, that's the whole point. |
Нужно доставить её поскорее, вот в чем дело. |