Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
It has one in the middle, there. Есть одно, в середине, вот
The time finally came and there I was, standing on that stage, waiting for the judge to say the final word. И вот этот момент настал, я стою на сцене жду финальное слово судьи.
All the people I've investigated, arrested, but, man, there's nothing like a teenage boy. Все люди, которых я допрашивал, арестовывал, но вот с обычным подростком ничего.
Easy there, that's an original. Полегче, полегче, вот эта - оригинал!
And there's our old roast honoree, А вот и наш старый добрый гость,
But most importantly, there's this, ladies and gentlemen - Но самое главное вот это, дамы и господа.
Foust: All right, there's the bellagio. Ладно, вот "Белладжио".
'Cause there's the door, man. Потому что дверь - вот она.
And I'm no loser there, I'm a father. Вот тут я поступаю не как неудачник, а как настоящий отец.
And then, sure enough, six months in, he tells me there's no fireworks. И вот вам пожалуйста спустя полгода он заявляет, что искры больше нет.
Wait, wait, right there. Стой, стой, вот здесь.
I put it in my pocket, and somewhere between there and the register, I forgot about it. Положил в карман, вот только по пути к кассе совсем про него забыл.
That guy right there, that's the guy saying metal lamb. Вот этот парень прямо здесь, этот парень говорил металлический ягненок.
So there I was, okay? Так что вот где я был, смотри.
So I'm just sitting there, minding my own business and letting the bubbles do their work, and suddenly, old lady Langer shows up. Ну вот сижу я там, думаю о своём и позволяю пузырькам делать их работу и неожиданно заявляется эта мадам лангер.
Why look for one when there's one right here? Зачем искать если вот есть собака?
Here's the place where there used to be industry Вот место где когда-то была промышленность...
So stick that little fuzzy ball in there, answish it around... И вот этот пушистый мячик засунь сюда и покрути...
We'll have 2 beers, and we'll take them over there at the roulette table. Да, два пива, и отнесите их на тот вот стол с рулеткой.
Here, hold this... hold this up there. Вот, возьми это... держи от так.
British actors, I'm British, link-up there. Много британских актеров, я британец - вот вам связь.
So, there's 40 of these tubes, like a V-40 engine running the memory. И вот, 40 этих трубок, как 40-цилиндровый двигатель, приводящий в движение память.
and then there's an example of fetal monitoring on your smartphone. Вот образец мониторинга эмбриона с помощью смартфона.
And there it is kind of grown, at least one particular section of it. А вот это уже выращенная деталь, по крайней мере, одна конкретная секция.
and she let us build our house there too. и она задумала построить наш дом вот тут.