| It has one in the middle, there. | Есть одно, в середине, вот |
| The time finally came and there I was, standing on that stage, waiting for the judge to say the final word. | И вот этот момент настал, я стою на сцене жду финальное слово судьи. |
| All the people I've investigated, arrested, but, man, there's nothing like a teenage boy. | Все люди, которых я допрашивал, арестовывал, но вот с обычным подростком ничего. |
| Easy there, that's an original. | Полегче, полегче, вот эта - оригинал! |
| And there's our old roast honoree, | А вот и наш старый добрый гость, |
| But most importantly, there's this, ladies and gentlemen - | Но самое главное вот это, дамы и господа. |
| Foust: All right, there's the bellagio. | Ладно, вот "Белладжио". |
| 'Cause there's the door, man. | Потому что дверь - вот она. |
| And I'm no loser there, I'm a father. | Вот тут я поступаю не как неудачник, а как настоящий отец. |
| And then, sure enough, six months in, he tells me there's no fireworks. | И вот вам пожалуйста спустя полгода он заявляет, что искры больше нет. |
| Wait, wait, right there. | Стой, стой, вот здесь. |
| I put it in my pocket, and somewhere between there and the register, I forgot about it. | Положил в карман, вот только по пути к кассе совсем про него забыл. |
| That guy right there, that's the guy saying metal lamb. | Вот этот парень прямо здесь, этот парень говорил металлический ягненок. |
| So there I was, okay? | Так что вот где я был, смотри. |
| So I'm just sitting there, minding my own business and letting the bubbles do their work, and suddenly, old lady Langer shows up. | Ну вот сижу я там, думаю о своём и позволяю пузырькам делать их работу и неожиданно заявляется эта мадам лангер. |
| Why look for one when there's one right here? | Зачем искать если вот есть собака? |
| Here's the place where there used to be industry | Вот место где когда-то была промышленность... |
| So stick that little fuzzy ball in there, answish it around... | И вот этот пушистый мячик засунь сюда и покрути... |
| We'll have 2 beers, and we'll take them over there at the roulette table. | Да, два пива, и отнесите их на тот вот стол с рулеткой. |
| Here, hold this... hold this up there. | Вот, возьми это... держи от так. |
| British actors, I'm British, link-up there. | Много британских актеров, я британец - вот вам связь. |
| So, there's 40 of these tubes, like a V-40 engine running the memory. | И вот, 40 этих трубок, как 40-цилиндровый двигатель, приводящий в движение память. |
| and then there's an example of fetal monitoring on your smartphone. | Вот образец мониторинга эмбриона с помощью смартфона. |
| And there it is kind of grown, at least one particular section of it. | А вот это уже выращенная деталь, по крайней мере, одна конкретная секция. |
| and she let us build our house there too. | и она задумала построить наш дом вот тут. |