| (barb) there's money and a list on the table. | Вот тут на столе деньги и рецепт. |
| Don't leave them lying there in the open. | Ты бы не оставлял их вот так лежать. |
| You're sitting there by yourself. | Ты сидишь совершенно одна... Да, вот так... |
| She sat right there on that bench. | Она сидела вот здесь, на этой скамейке. |
| You forgot to clean that area up there. | Вы забыли почистить эту область, вот здесь. |
| So you let him stay there. | Вот и позволь ему остаться там. |
| That's my house over there, with the pink curtains. | Вот мой дом, с розовыми занавесками. |
| That's the real deal there. | Вот что там происходит на самом деле. |
| He's meant to work there. | Тут вот адрес, где он работает. |
| That's my town down there. | Вот это и есть мой город. |
| See, there's the Jake I remember. | Вот это Джейк, которого я помню. |
| Now there's an action that may compel me to hire some folks to go looking for your boy. | А вот и поступок, который может заставить меня нанять нескольких парней для поиска твоего мальчика. |
| And there's the pool we mentioned in our ad. | А вот и бассейн, о котором говорилось в объявлении. |
| OK, there she is with the Kray brothers just before they murdered George Cornell. | Хорошо, вот она с братьями Крэйн, незадолго до того, как они убили Джорджа Карнелла. |
| Tommy, keep it right there. | Томми, держи это вот так. |
| So we went out there and she got a job. | Ну вот, мы отправились туда, и жена сразу получила работу. |
| That's an old school scam right there. | Вот она какая - афёра старой школы. |
| I think there's something suspicious going on down here, Doc. | Думаю, что происходит что-то подозрительное вот здесь, док. |
| Sherlock Holmes over there made it. | Вот тот Шерлок Холмс занимался им. |
| Here's your sister's and there... is your brother. | Вот твоя сестра, а здесь... твой брат. |
| Right there, sign for prisoner. | Вот здесь, распишитесь за заключенного. |
| Temptation is not there, but here. | Искушение сидит не там, а вот тут. |
| That's why there's such a fervent pro-life movement in this country. | Вот почему в этой стране такое мощное движение в защиту жизни. |
| Which is why I appreciate you telling me they filled in that main portal back there. | Вот почему я так ценю, что ты сказал мне о том, что они заложили основной вход здесь. |
| I mean, the bodies were there, and now they're gone. | Тела были здесь и вот их нет. |