| Look, it's right there in the second paragraph. | Смотри, вот прямо здесь во втором абзаце. |
| The reason there's open space is because you haven't built any walls. | Вы не построили стены, вот почему здесь открытое пространство. |
| I'll be there tomorrow night. | Завтра вечером я буду вот здесь. |
| That's next week when there's nothing but quiet. | Вот на следующей неделе когда ничего не будет, но тихо. |
| Now there's a guy who loved his pizza. | А вот здесь парень, который любит его пиццу. |
| You see, there's always a reason behind information getting out. | Вот только повод для утечки информации найдется всегда. |
| I should've stopped right there. | Вот здесь мне надо было остановиться. |
| Well, there you are, great minds think alike. | Вот, пожалуйста - гении мыслят одинаково. |
| And there you are, left in the midst of a battle that suddenly means nothing. | А ты - вот он, брошенный посреди сражения, что, к сожалению, означает, что всё было впустую. |
| Here, there you go, Timmy. | А вот и он, Тимми. |
| Were getting there and were arriving just a few floors below the roof with all our equipment. | И вот мы добрались туда, откуда до крыши всего несколько этажей со всем нашим оборудованием. |
| Here they write that there's only 400 left. | Вот, здесь пишут, что их осталось только 400 особей. |
| I wouldn't mind riding back there. | Я вот не прочь проехаться в прицепе. |
| That's the shot right there. | Вот он, вот этот снимок. |
| It's just there's, like, 450 people in this lawsuit. | Вот только в этом иске вроде как участвуют 450 человек. |
| Look, there's a seat for you, with a cushion. | Посмотри, вот кресло для тебя, с подушкой. |
| Well, there you have it. 5.6 seconds behind. | Ќу вот и все. ќсталось 5,6 секунд. |
| Well, there's my brave warrior. | А вот и мой отважный воин. |
| And there's the clown that came out of her. | А вот и клоун, который из неё вылез. |
| And then there it was My golden opportunity. | Вот он и настал - мой звездный час. |
| Well, feeling's mutual, so there you go. | Что ж, чувства взаимны, ну вот. |
| Well, there it is... the real reason he wants to work things out. | Вот она, истинная причина желания все уладить. |
| Well, there's that picture you were looking for, Andre. | А вот и та фотка, которую ты искал, Андре. |
| Then she tells me my cart's leaking, right there. | Потом сказала, что моя тележка протекает, вот здесь. |
| Here's where there should have been a third count alleging negligence. | Вот тут и должен был быть третий пункт о допущении халатности. |