There he was... the man of my dreams. |
А вот и он... парень из моих снов. |
There, you can get back to work. |
Ну вот, вы можете вернуться к работе. |
There's one other thing I want. |
И ещё вот что я хочу от тебя. |
There's the wallpaper you sent, Maddie. |
А вот и обои, что ты присылала. |
There she is, the woman I love. |
Вот и она, женщина, которую я люблю. |
If he was easy to find, the books would be called There's Waldo. |
Если бы его было легко найти, книга бы называлась "Вот тут Уолдо". |
There, now, I'm sure we can get that down. |
Ну вот, я уверен, это можно сократить. |
There he is... my main man. |
А вот и он... мой фаворит. |
There's dad, off to his weekly poker game. |
А вот и папуля... уезжает на еженедельную игру в покер. |
There you are, my babies. |
Вот где вы, мои ребята. |
There it is, still warm. |
Вот она где, все еще теплая. |
There they go, a new couple in a new world. |
Вот они и отправились, новая пара в новый мир. |
There he is, our lone survivor. |
Вот он, наш одинокий выживший. |
There I was sitting in the kitchen. |
Ну так вот я сидел на кухне. |
Come on, Dr. L. There you go. |
Давай, Доктор Л. Вот так. |
There had been no new ratifications for a full year. |
Вот уже целый год не было ни одной новой ратификации. |
There you go, everything's fine now. |
Вот пожалуйста, сейчас всё в порядке. |
There he goes again with his wacky ideas. |
Вот он опять идёт со своими чокнутыми идеями. |
There you are. 600,000 dollars on four hoofs. |
Вот ты где. $600,000 на четырёх ногах. |
There you go, look at that. |
Вот, пожалуйста, можешь взглянуть на это. |
There's a reason you're telling me this, instead of just nabbing me. |
Так вот зачем ты мне всё это рассказываешь, вместо того, чтобы просто схватить меня. |
There's Al Capone, Frank Nitti... |
Вот материал на Аль Капоне, Фрэнка Нитти. |
There you are. $600,000 on four hoofs. |
Вот ты где. $600,000 на четырёх ногах. |
There he is, with flowers. |
А вот и он с цветами. |
There have been calls or proposals to suspend this Conference. |
Тут вот раздаются призывы или предложения приостановить эту Конференцию. |