Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
Here we are waiting for a 'row' upstairs, and then there's no row. Ну вот, мы здесь ждем шума наверху, а шума и нет.
All right, so, I looked through the files that Caroline sent, and there's a hacker named Christopher Pelant. Хорошо, так вот, я просмотрела файлы, которые Каролайн отослала, и нашла хакера по имени Кристофер Пелант
You just had to jump in there at the trial, didn't you? Вот тебе надо было там выступить, на тренировочном заседании.
Like this, look Here and there. Посмотри, вот так Сюда и сюда
I had yelled at Phil for not helping out, and there he was, doing exactly what I had asked him to do... Я накричала на Фила за то, что он ни в чем не помогает, и вот я вижу его, делающим как раз то, о чем я его просила...
You know, he thinks that beasts are out of control, and there you were, this vision of control, just enjoying your non-pumpkin cookies while he was going at you. Видишь же, он считает, что чудовища неуправляемы, но вот он ты, воплощение контроля, просто наслаждаешься печеньем без тыквы, пока он тебя изводит.
But sometimes there's a man, and I'm talking about The Dude here, sometimes there's a man, Ќо иногда вот - просто человекЕ "€ здесь говорю о "уваке, иногда - просто человек,
"Here are the lyrics, there's the booth, there's the mike" - In three minutes Tuomas explained that the song should go - "like this"! "Вот тексты, есть кабина, есть Майк" - Через три минуты Туомас объяснил, как песня должна идти - "подобно этому"!
There's none of that there. Так вот - это не то!
There you go, there you go. Иди сюда, иди, иди, вот, вот!
For the couple over there, it all came about in a strange way Что касается вот этой пары, то их случай совсем особенный.
Why don't you show them yours first of all, which I believe is that one there? Почему бы тебе не показать им свой первым, как я понимаю вот этот?
The point being that I reached across to try to pet Coco Chanel, and that's when she bit me, hence the two bite marks I had right there and why... Смысл в том, что я потянулся погладить Коко Шанель, и вот тогда она укусила меня, оставив мне две отметины от зубов.
that's conor there, and There's annie. Вот это Коннор и и Энни.
There. Look, there's your son's face. [Alex] That's what you need to hold on to for the next couple of hours, OK? вот смотрите это лицо вашего сына вот о чем вам надо думать ближайшие пару часов, ладно?
So there we were, hour four into this messy trauma, when I say, "that's not an adhesion," "that's the ureter." Ну вот стоим мы, 4 часа как работаем с жуткой травмой, и тут я говорю: "Это не спайка, это мочеточник".
Listen, there's me with, like, a house and a wife and me not yet 21 and her no lover of the rock'n'roll and I'm out on the rip. Послушай, вот он я: у меня дом и жена, мне не было еще и 21, а ей не нравился рок-н-ролл, и тогда я ушел...
I went to the doctor with my wife, and it was an awful experience, because the doctor walks out, and there's the kid, your beautiful child, and he's no bigger than the size of an aspirin. Я пошел к врачу с моей женой, и это было ужасно, потому что доктор выходит, и вот ребенок, ваш прекрасный ребенок, и он не больше чем таблетка аспирина.
there's my card... you want to know anything about the northwest music scene... this is a great place to start because all the cards... have the contact information of the band on the back. вот моя карточка... вы хотите узнать что-нибудь о северозападной музыкальной сцене... это отличное место для начала, и всё из-за карточек... можете получить контактную информацию о группе позади.
That's all you... That's all you got there? Так... у тебя всё... вот здесь?
That's what you're doing in there? That's so much worse than I thought! Так вот, чем ты там занимаешься, это даже хуже, чем я думала.
And if I'm there, we-we could stop it And then I'm not crazy, right? И если я буду там, мы сможем предотвратить это и вот доказательство того, что я не псих, так?
I see it, too. It's right there. Я тоже вижу, вот она!
You see I'm at 100 a good car with a good driver, there's no risk! Вот, видите, например, у меня 100.
You're both just standing there, yelling at each other and talking at me, but I am alone, and it is terrifying! Вот вы тут стоите, кричите друг на друга и на меня, но я одна, и это ужасает!