Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
Is there anything that you need? Пытался, чтобы она осталась со мной, и вот что случилось.
In January 2014, the first set of white ligers was born, and there they are. В январе 2014, родился первый выводок белых лигров, вот они.
Your drone's out there flying - around right now. Твой дрон прямо щас вот летает по району!
For instance, there's a dear friend of mine visiting me at this very moment. Вот и сейчас у меня в гостях один мой добрый друг.
One minute, I'm sitting there in the mud, talking to Dr. Phillips, and then... Вот я сижу там в грязи, говорю с д-ром Филипсом, а потом...
And that there on the line below А вот это слово ниже строчкой...
Well, look, Jimmy'll come in off the road and you won't be there. Вот вернется Джимми, а тебя дома нет.
Now, you just hook it on your belt, plug it right in there and you're amplified. Просто цепляешь на ремень, втыкаешь сюда и вот тебе усилитель.
We're almost there with the funding and now this angel has just fallen into my lap. Мы практически решили вопрос с финансами, и вот этот ангел сваливается прямо ко мне на колени.
We're going to have to borrow a bit from here, there and everywhere, that's how we can do it. Займем понемногу здесь, там, всюду, вот так мы это сделаем.
If we just turn the pool table sideways like that, then we get a whole another row of the pews in right there. Если мы повернем этот бильярдный стол вот так, тогда мы сможем поставить прямо сюда еще целый ряд сидений.
'So, that's why Leanne was there when she was shot.' Так вот почему там была Лианн, когда её подстрелили.
Boy, you're a real master of fear, there, Ed. Вот напугал, ты просто мастер угроз, Эд.
I tell you what, you've got the library and there's a couple of minutes left. Вот, что я вам скажу, у вас есть библиотека и пара минут осталась.
Pat, we had some good times, and then at the end there, we had a really quick bad one that led to this. Пэт, бывали у нас славные времена, а потом под конец как-то резко не заладилось, и вот что вышло.
Well, that's a shame, 'cause there she is. Очень жаль, потому что вот она.
In fact, there's Petra, and she's on a bit of an upswing. На самом деле, вот взять Петру - она на подъёме.
So there it is, very stately, among all the stately buildings in the Mall. Итак, вот он, величественный, среди всех великолепных зданий Национальной Аллеи.
Karen, I was looking for you, there you are. Карэн, я искал тебя, вот ты где.
Then there's Augustine Road, like this, but instead, you take the Granada Road. Затем - по дороге Августина, вот здесь. Далее, ты достигнешь Гранадной дороги.
The only thing is, I wasn't there the first time. Вот только меня рядом не было, когда это произошло в первый раз.
We launched the first American satellite, and that's the one you see on the left in there. Мы запустили первый американский спутник, вот он слева, как вы видите.
Is that what you're doing out there? Так вот чем ты там занимаешься?
Now there's bottles of water in the fridge. Вот эти бутылки с водой в холодильник
And there, that's our outgoings... everything we'd need to get ourselves set up. А вот здесь наши расходы там... Все, что нам нужно, чтобы обустроиться.