Is there anything that you need? |
Пытался, чтобы она осталась со мной, и вот что случилось. |
In January 2014, the first set of white ligers was born, and there they are. |
В январе 2014, родился первый выводок белых лигров, вот они. |
Your drone's out there flying - around right now. |
Твой дрон прямо щас вот летает по району! |
For instance, there's a dear friend of mine visiting me at this very moment. |
Вот и сейчас у меня в гостях один мой добрый друг. |
One minute, I'm sitting there in the mud, talking to Dr. Phillips, and then... |
Вот я сижу там в грязи, говорю с д-ром Филипсом, а потом... |
And that there on the line below |
А вот это слово ниже строчкой... |
Well, look, Jimmy'll come in off the road and you won't be there. |
Вот вернется Джимми, а тебя дома нет. |
Now, you just hook it on your belt, plug it right in there and you're amplified. |
Просто цепляешь на ремень, втыкаешь сюда и вот тебе усилитель. |
We're almost there with the funding and now this angel has just fallen into my lap. |
Мы практически решили вопрос с финансами, и вот этот ангел сваливается прямо ко мне на колени. |
We're going to have to borrow a bit from here, there and everywhere, that's how we can do it. |
Займем понемногу здесь, там, всюду, вот так мы это сделаем. |
If we just turn the pool table sideways like that, then we get a whole another row of the pews in right there. |
Если мы повернем этот бильярдный стол вот так, тогда мы сможем поставить прямо сюда еще целый ряд сидений. |
'So, that's why Leanne was there when she was shot.' |
Так вот почему там была Лианн, когда её подстрелили. |
Boy, you're a real master of fear, there, Ed. |
Вот напугал, ты просто мастер угроз, Эд. |
I tell you what, you've got the library and there's a couple of minutes left. |
Вот, что я вам скажу, у вас есть библиотека и пара минут осталась. |
Pat, we had some good times, and then at the end there, we had a really quick bad one that led to this. |
Пэт, бывали у нас славные времена, а потом под конец как-то резко не заладилось, и вот что вышло. |
Well, that's a shame, 'cause there she is. |
Очень жаль, потому что вот она. |
In fact, there's Petra, and she's on a bit of an upswing. |
На самом деле, вот взять Петру - она на подъёме. |
So there it is, very stately, among all the stately buildings in the Mall. |
Итак, вот он, величественный, среди всех великолепных зданий Национальной Аллеи. |
Karen, I was looking for you, there you are. |
Карэн, я искал тебя, вот ты где. |
Then there's Augustine Road, like this, but instead, you take the Granada Road. |
Затем - по дороге Августина, вот здесь. Далее, ты достигнешь Гранадной дороги. |
The only thing is, I wasn't there the first time. |
Вот только меня рядом не было, когда это произошло в первый раз. |
We launched the first American satellite, and that's the one you see on the left in there. |
Мы запустили первый американский спутник, вот он слева, как вы видите. |
Is that what you're doing out there? |
Так вот чем ты там занимаешься? |
Now there's bottles of water in the fridge. |
Вот эти бутылки с водой в холодильник |
And there, that's our outgoings... everything we'd need to get ourselves set up. |
А вот здесь наши расходы там... Все, что нам нужно, чтобы обустроиться. |