Rosenbaum, look, there he is! |
Розенбом, смотри, вот он! |
All right, there it is, Writ large in legal escritoire. |
А вот и соглашение, написанное юридическим языком. |
See, there you go, nothing to worry about. |
Вот, видишь, не о чем беспокоиться. |
And you always say talk about it openly and without judgment, so there you go. |
И ты всегда говоришь об этом открыто и без суждения, вот так ты делаешь. |
They're undead but I think maybe there's something beautiful about it. |
Вот я и подумал, а ведь в этом что-то есть. |
We'll do it like this, you go home to Marketta and sleep there. |
Вот как мы поступим, иди домой к Маркетте, переночуешь там. |
I sent her a list of family members who'd be willing to talk, and your boards are over there, all ready for you to set them up. |
Я выслал ей список членов семей, готовых с вами поговорить, а здесь вот доски для материалов всё готово. |
I don't understand it myself, but there's a lot of heat coming off of this. |
Я сам этого не понимаю, но вот отсюда идет много жара. |
Well, there goes my night. |
Вот, теперь и у меня нет планов на вечер |
That used to be us out there running around. |
Вот так и мы когда-то там бегали. |
While we were sitting there on the beach, we heard this great roar. |
И вот мы сидим там, на берегу, и вдруг слышим грохот двигателей. |
I'll tell you what, you let me know if there's ever - an empty desk at the IIB. |
А вот что, дай знать, если в ОУР будет вакантный рабочий стол. |
That's why I came with her the other day, so she's not hanging out there all alone. |
Вот почему я пришёл с ней тогда, чтобы ей не пришлось зависать здесь одной. |
That tiny line that wanders off the heart line there, that's Stefan. |
Эта крошечная линия, что отходит от линии сердца вот сюда, это Стефан. |
They don't live so big over there. |
А вот о них этого не скажешь. |
So there I am in bed, harelip Chrissie on my left and sweaty Netty, the butcher's daughter, on my right. |
И вот я в постели, заячья губа Крисси слева и потная Нетти, дочь мясника, справа. |
Mrs Aston, there you are! |
Миссис Астон, вот вы где! |
Okay. Hold that... right... there. |
Держи... прямо... вот так. |
Now there's the smile made of sunlight. |
А вот и улыбка из солнечного света |
No, no, there it is. |
Нет, нет, вот оно. |
there's that kid who lost his mom. |
Вот мальчик, который потерял маму. |
Now, there's a Pinch Two. |
Вот тебе и сцена для второго акта. |
And besides, you actually did kill Gale, so there's that. |
И кроме того, ты на самом деле убил Гейла, так что вот так. |
Wonder if there's a way I can get them back together, Max and Carter. |
Я вот думаю, есть ли шанс снова свести их вместе, Макс и Картер. |
That's who he is, right there! |
Вот кто он такой, прямо здесь! |