| Rosenbaum, look, there he is! | Розенбом, смотри, вот он! |
| All right, there it is, Writ large in legal escritoire. | А вот и соглашение, написанное юридическим языком. |
| See, there you go, nothing to worry about. | Вот, видишь, не о чем беспокоиться. |
| And you always say talk about it openly and without judgment, so there you go. | И ты всегда говоришь об этом открыто и без суждения, вот так ты делаешь. |
| They're undead but I think maybe there's something beautiful about it. | Вот я и подумал, а ведь в этом что-то есть. |
| We'll do it like this, you go home to Marketta and sleep there. | Вот как мы поступим, иди домой к Маркетте, переночуешь там. |
| I sent her a list of family members who'd be willing to talk, and your boards are over there, all ready for you to set them up. | Я выслал ей список членов семей, готовых с вами поговорить, а здесь вот доски для материалов всё готово. |
| I don't understand it myself, but there's a lot of heat coming off of this. | Я сам этого не понимаю, но вот отсюда идет много жара. |
| Well, there goes my night. | Вот, теперь и у меня нет планов на вечер |
| That used to be us out there running around. | Вот так и мы когда-то там бегали. |
| While we were sitting there on the beach, we heard this great roar. | И вот мы сидим там, на берегу, и вдруг слышим грохот двигателей. |
| I'll tell you what, you let me know if there's ever - an empty desk at the IIB. | А вот что, дай знать, если в ОУР будет вакантный рабочий стол. |
| That's why I came with her the other day, so she's not hanging out there all alone. | Вот почему я пришёл с ней тогда, чтобы ей не пришлось зависать здесь одной. |
| That tiny line that wanders off the heart line there, that's Stefan. | Эта крошечная линия, что отходит от линии сердца вот сюда, это Стефан. |
| They don't live so big over there. | А вот о них этого не скажешь. |
| So there I am in bed, harelip Chrissie on my left and sweaty Netty, the butcher's daughter, on my right. | И вот я в постели, заячья губа Крисси слева и потная Нетти, дочь мясника, справа. |
| Mrs Aston, there you are! | Миссис Астон, вот вы где! |
| Okay. Hold that... right... there. | Держи... прямо... вот так. |
| Now there's the smile made of sunlight. | А вот и улыбка из солнечного света |
| No, no, there it is. | Нет, нет, вот оно. |
| there's that kid who lost his mom. | Вот мальчик, который потерял маму. |
| Now, there's a Pinch Two. | Вот тебе и сцена для второго акта. |
| And besides, you actually did kill Gale, so there's that. | И кроме того, ты на самом деле убил Гейла, так что вот так. |
| Wonder if there's a way I can get them back together, Max and Carter. | Я вот думаю, есть ли шанс снова свести их вместе, Макс и Картер. |
| That's who he is, right there! | Вот кто он такой, прямо здесь! |