| Also, there's a list of other hospitals he might target, and this is hotline phone number for the news. | Вот список больниц, куда он может пойти, а вот - горячая линия для новостей. |
| You see, you've got the idea, there's the Klaxon. | Видишь, ты усвоил идею, вот и сигнал. |
| I know, I'm still a little shaken by it. I mean, there she was after all these years. | То есть, вот она передо мной, после всех этих лет. |
| According to the Janus', no one's ever there. | Да, кстати, поедешь вот этой дорогой. |
| So I was in there playin' bankers and brokers. | Ну вот, сижу я у него, играю. |
| So there I am, in the mountains of Afghanistan and I don't speak a word of the dialect. | И вот я в афганских горах, ни слова не знаю на местном диалекте. |
| This all looks the same, then there's this bit over here which is incredibly complicated. | Всё это выглядит одинаково, а вот этот кусочек, вот здесь, он необычайно сложный. |
| Keep that right there, okay? | Держи её вот так, поняла? |
| I'll go over there, and if he nods like this that means he wants to fight you now. | Я пойду туда, и если он кивнет вот так Это значет, что он хочет драться с тобой. |
| That's what keeps your daddy up there so high | Вот почему твой папа летает так высоко. |
| Frank did, but Joe... let's just say there's a mystery about him. | У Фрэнка вышло, а вот Джо... там было что-то не совсем понятное, скажем так. |
| You think there's no one finer Your poems are unpublished | Думаешь нет тебя людей лучшей, Вот и стихи не публикуют, |
| No, I need more retraction, please, right there... that. | Нет, расширьте здесь, тут, вот так. |
| Okay, there it is again! | Так, ну вот оно снова! |
| All of a sudden, he wasn't there. | И вот внезапно его не стало. |
| Honey, I don't get paid to talk, and my manager's right over there. | Милая, мне не за разговоры платят и мой менеджер вот там. |
| The mechanism to control each petal is below there, with a microprocessor on each one. | Механизм контроля каждой панели вот тут, внизу, с микропроцессором на каждой. |
| The only trouble is there's no shower 'cause it's a theater. | Только вот тут душа нет, потому что это театр. |
| That girl there, I'm godfather to that girl. | Вот эта девочка, я ее крестный. |
| That chap there's a doctor, I think, and the rest of them are farmers, mainly. | Вот тот парень, я думаю, врач. А остальные, в основном, фермеры. |
| (Double beat) And there's me: eyes glowing white, cape blowing softly in the wind. | (Двойной удар) И вот я: глаза сверкают, плащ мягко развевается на ветру. |
| But there you go, that's minus 50 to David, of course. | Вот так вот, минус 50 Дэвиду, конечно же. |
| You see, there you go again, that was the truth. | Видишь, вот опять, это была правда. |
| And there he is, talking to the most indiscreet man in politics. | И вот он тут, разговаривает с самым нескромным политиком |
| We left the bar... and out of nowhere, from behind us... there they were, screaming abuse. | Мы вышли из бара и из ниоткуда сзади нас... вот это было словесное оскорбление. |