Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
Two in here and two in there, behind the wall. Вот двое здесь, а двое там за стенкой.
So get there first... and you see? Поэтому надо её опередить... Ну вот, видишь?
She's got you right there, hasn't she? Ты у нее вот где, правда?
The fans used to be there, waiting, waving to me as I swept in in the Bentley. Вот там стояли фанаты, ждали, приветствовали меня, когда я влетал на Бентли.
If you don't see him, the personal effects we recovered are over there. Если вы не нашли его тут, личные вещи которые мы нашли, находятся вот там.
And that there could be the sun and that's happiness. А вот это там можёт быть солнцём, а это счастьё.
That's why we were there today and why we were asking people if they'd seen Eva or knew who she was. Вот почему мы были там сегодня и почему мы спрашивали людей если бы они увидели Ева или знал, кем она была.
I figured you were there looking for me, which is why I told Joe that's where the kidnappers took me. Я догадался, что ты была там, когда искала меня, Именно поэтому я сказал Джо вот где похитители взяли меня.
And, "BTS," right there? А вот это, "ПСК" что такое?
You think it'd be sitting there if I didn't? Думаете, я бы вот так сидел, если б не было?
It's so good, and then, I go see this doctor and he puts a grenade in my lap and says here, there you go. И всё хорошо, и вдруг, я иду к врачу а он мне преподносит такой сюрприз и ещё говорит: Вот, пожалуйста.
If there's one thing I hate, it's a man without integrity. Вот чего не люблю, так это мужиков без чувства собственного достоинства
No, he works the docks, Paddy owns the docks - there's your connection. Он работает в доках, доки принадлежат Дойлу - вот тебе и связь.
And there it is - all the expectations I had, all the promises of greatness wiped out. И вот оно - все мои ожидания, все обещания величия... стерты.
Do you think there's a possibility that you could advance me my tips? Я вот подумала, может вы дадите мне мои чаевые авансом?
We came up the hill, and there it was! Мы поднялись на холм и вот оно!
It is, but I'm less intrigued by what's in the bay than what's up there. Да, но меня меньше интригует что в бухте, и что вот там.
Now there's a guy in a relationship who still makes time for his friends, unlike some people I know, who only hang out with their girlfriend. Вот он - парень с отношениями, который всё ещё находит время для своих друзей, в отличие от некоторых моих знакомых, которые зависают только со своими девушками.
Here - there's 37 in here. Вот: на нем осталось 37 долларов.
And that's when I saw Mr. Bauer and his son - there - arguing. И вот тогда я увидел мистера Бауэра и его сына там - спорящими
Why don't you cut him just a little on his neck right there? Почему бы тебе не порезать немного его шею, вот там?
Years go by, decades, and there's no message, but then one day, you listen, and the code word comes. Годы проходят, десятилетия, и ничего, но вот в один день, ты слушаешь и звучат слова.
And now, is it there? Вот так - теперь ее нет? - Теперь нет.
Imagine we'd go there they'd quickly lock us up. Ну нормально - вот щас бы мы туда приехали бы.
Well, while I was in there, I heard him make a phone call. Так вот, пока я там был, я слышал, как он звонил.