| There he was, with this perfect piece of girl, tossing her up in the air. | Вот он стоял со своим кусочком девочки и подбрасывал его высоко в воздух. |
| There's a thing where your bones dissolve, and you become just a sack of organs. | Вот штука, которая растворяет кости, а человек становится кучкой органов. |
| There we go, the holocaust. | Вот до чего дошли, до Холокоста. |
| There, I can feel it coming out. | Вот, я чувствую, что это выходит. |
| There you go, one-way ticket to Virginia. | Вот так, билет в один конец до Вирджинии. |
| There's a reason... he didn't pack it. | Вот причина, почему он её не забрал. |
| There she is, that tall, skinny girl. | Вот она, эта высокая, худая девушка. |
| There she is, New York Island. | А вот и он - Нью-Йорк. |
| There, wait, pull over here. | Вот туда, погоди, притормози здесь. |
| There she is, the gunfighter. | А вот и она, наш стрелок. |
| There's an oldie but a goodie. | А вот старенькая, но миленькая. |
| There's an abnormality in her heart which is why she fainted. | В её сердце есть аномалия, вот почему она упала в обморок. |
| There you are, that will feed us. | Ну вот, этим ты будешь нас кормить. |
| There you are, dear boy. | А вот и ты, приятель. |
| There's Tommy with his mum. | А вот и Томми со своей мамой. |
| There you go, my beautiful boy. | Вот ты где, мой мальчик. |
| There's your rare baby, Dr. Li, intact and everything. | Вот ваш редкий ребенок, доктор Ли. Целый и все такое. |
| There's our wine-drinking Santa, and it looks like he gets a phone call. | Вот наш винный Санта, и похоже, ему позвонили. |
| There Katie, that's for you. | Вот, Кэти, это для тебя. |
| There he is, the toast of Seattle. | Вот и он, всеобщий любимец Сиэттла. |
| There. You see? Safe and sound. | Вот видите, мальчик цел и невредим. |
| There, because I love you. | Вот. Потому что я вас люблю. |
| There's a reason you didn't aim for my head. | Вот тебе причина не целиться мне в голову. |
| There, that should make things much easier. | Вот, так-то будет куда легче. |
| There'd be, like, a new problem. | Вот, вам, кстати, новая проблема. |