So I thought if I go there at eight, I might get to meet her. |
Вот я и подумал, что если прийду к восьми, смогу с ней встретиться. |
Just hang in there, you're going to be fine. |
Придержите это вот здесь, и все будет в порядке. |
But on the other hand, Guizhou, one of the poorest inland provinces of China, is there. |
Но, с другой стороны, Гуйчжоу, одна из беднейших внутренних провинций Китая, вот там. |
And that was the finishing post right there. |
А вот это, рядом - финишная отметка. |
DG: You can see, here's a crab that lives down there. |
ДГ: А вот краб, живущий на большой глубине. |
So for TED we actually built a robot, over there, a prototype, with the tail. |
Для TED мы построили робота, вот там, прототип, с хвостом. |
You can just see - there's a nine and a string of zeros here. |
Вот, видите, на экране 9 и ряд нулей. |
So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling. |
Вот он, весь этот "шум и пыль" на пути к большому открытию. |
And so, coming directly from there to here. |
И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда. |
You're sitting there in class, and your teacher is handing back quiz papers, and one of them looks like this. |
Вы сидите в классе и ваш учитель, возвращает контрольную работу, и одна из них выглядит вот так. |
This is a song that was recorded there. This is not Talking Heads, in the picture anyway. |
Вот песня, которая была в ней записана Это не Talking Heads на экране, но ничего. |
And I just wanted to share with you: there's one reporter that came. |
И вот что я хотела рассказать вам: приехал один из них. |
And that's when I notice there's another cappuccino on the table and an empty chair next to him. |
И вот тогда я замечаю второй стаканчик с капуччино на столе и пустой стул рядом с ним. |
These are LED lights that help the roughly billion people out there, for whom nightfall means darkness, to have a new means of operating. |
Вот светодиоды, помогающие, грубо говоря, миллиарду людей, для которых ночь означает темноту, иметь новые средства для работы. |
Actually, I ended up in Sydney's bed, so there's that. |
На самом деле, я отключилась в кровати Сидни, вот так. |
So there's a picture of Francis and I before I met the girl, so I'm still looking happy. |
Вот я и Фрэнсис на фото. Я пока ещё не был знаком с девушкой, и выглядел счастливым. |
Then there's a new item we have a lot of faith in. |
А вот новый товар, в который мы верим. |
You're losing your mind, and there she is, working just as hard, not even breaking a sweat. |
Ты сходишь с ума, и вот она работает очень усердно и даже не потеет. |
there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes. |
вот рыба с сияющими глазами, пульсирующимиглазами. |
Okay, there he is in the lobby at 9:45. |
Ладно, вот он в холле в 9:45. |
And there's a reason you don't have a friend now. |
А вот тебе причина, по которой у тебя нет теперь друга. |
That might help, you know, jog your memory a little bit, there. |
Это может помочь вам, знаете ли, напрячь немного свою память, вот. |
If I scan my retina through the horizontal plane that you see there in the little corner, what I get is the following. |
Если просканировать мою сетчатку в горизонтальной плоскости, которую вы видите в углу, получается вот что. |
I live right there in the West Village, |
Я живу вот тут, в Вест Вилледж. |
Well don't talk rat, but we have a clicker, a standard method for animal training, which you see there. |
Мы с ними не разговариваем, но у нас есть кликер, это стандартный метод обучения животных, вот вы его видите. |