Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
So I thought if I go there at eight, I might get to meet her. Вот я и подумал, что если прийду к восьми, смогу с ней встретиться.
Just hang in there, you're going to be fine. Придержите это вот здесь, и все будет в порядке.
But on the other hand, Guizhou, one of the poorest inland provinces of China, is there. Но, с другой стороны, Гуйчжоу, одна из беднейших внутренних провинций Китая, вот там.
And that was the finishing post right there. А вот это, рядом - финишная отметка.
DG: You can see, here's a crab that lives down there. ДГ: А вот краб, живущий на большой глубине.
So for TED we actually built a robot, over there, a prototype, with the tail. Для TED мы построили робота, вот там, прототип, с хвостом.
You can just see - there's a nine and a string of zeros here. Вот, видите, на экране 9 и ряд нулей.
So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling. Вот он, весь этот "шум и пыль" на пути к большому открытию.
And so, coming directly from there to here. И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда.
You're sitting there in class, and your teacher is handing back quiz papers, and one of them looks like this. Вы сидите в классе и ваш учитель, возвращает контрольную работу, и одна из них выглядит вот так.
This is a song that was recorded there. This is not Talking Heads, in the picture anyway. Вот песня, которая была в ней записана Это не Talking Heads на экране, но ничего.
And I just wanted to share with you: there's one reporter that came. И вот что я хотела рассказать вам: приехал один из них.
And that's when I notice there's another cappuccino on the table and an empty chair next to him. И вот тогда я замечаю второй стаканчик с капуччино на столе и пустой стул рядом с ним.
These are LED lights that help the roughly billion people out there, for whom nightfall means darkness, to have a new means of operating. Вот светодиоды, помогающие, грубо говоря, миллиарду людей, для которых ночь означает темноту, иметь новые средства для работы.
Actually, I ended up in Sydney's bed, so there's that. На самом деле, я отключилась в кровати Сидни, вот так.
So there's a picture of Francis and I before I met the girl, so I'm still looking happy. Вот я и Фрэнсис на фото. Я пока ещё не был знаком с девушкой, и выглядел счастливым.
Then there's a new item we have a lot of faith in. А вот новый товар, в который мы верим.
You're losing your mind, and there she is, working just as hard, not even breaking a sweat. Ты сходишь с ума, и вот она работает очень усердно и даже не потеет.
there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes. вот рыба с сияющими глазами, пульсирующимиглазами.
Okay, there he is in the lobby at 9:45. Ладно, вот он в холле в 9:45.
And there's a reason you don't have a friend now. А вот тебе причина, по которой у тебя нет теперь друга.
That might help, you know, jog your memory a little bit, there. Это может помочь вам, знаете ли, напрячь немного свою память, вот.
If I scan my retina through the horizontal plane that you see there in the little corner, what I get is the following. Если просканировать мою сетчатку в горизонтальной плоскости, которую вы видите в углу, получается вот что.
I live right there in the West Village, Я живу вот тут, в Вест Вилледж.
Well don't talk rat, but we have a clicker, a standard method for animal training, which you see there. Мы с ними не разговариваем, но у нас есть кликер, это стандартный метод обучения животных, вот вы его видите.