Now we're there and we've only just begun |
И вот мы здесь, И у нас всё только начинается |
And here, the UN High Commissioner was taking me right there. |
И вот, Верховный комиссар ООН принимает меня прямо там. |
My house is right there, and it's my anniversary. |
Вот там мой дом, и сегодня у меня годовщина. |
's your first mistake right there. |
Вот это и была твоя первая ошибка. |
Your friend there, Riley Neal - she seems to exist. |
Вот ваша подруга - Райли Нил - она, похоже, существует. |
So there I am, single-handedly trying to stop a drive-by shooting in east L.A. |
И вот я, в одиночку, пытаюсь остановить автомобильную перестрелку в Лос Анджелесе. |
I come here unannounced and there's another thing I don't want to know. |
Я пришёл без предупреждения, и вот опять узнал что-то, чего знать не желаю. |
But there I go, running off at the mouth again. |
Ну вот, опять я болтаю. |
And there goes our weekend tryst. |
А вот и смерть нашим выходным. |
There you go, there you go. |
Вот так, вот так. Спокойно. |
Now there's my little helper. |
Вот и моя малышка - помощница. |
If your eye line goes up there... |
Если линия твоих глаз проходит вот здесь... |
Yes, that window there, on the 1st floor. |
Да, вот здесь, это окно на первом этаже. |
All right, you, over there. |
Так, вы, вот туда. |
Seeing all of you out there tonight... reminds me of my eye doctor. |
Вот смотрю я на вас всех, и вспоминаю своего окулиста. |
Well, you and I are going out there tonight. |
Так вот, сегодня мы туда съездим. |
This is how you get there. |
Вот так ты туда и попадешь. |
Now, there's something about St Faith's and Decimus Greenshaw... |
Вот, здесь что-то о приюте Святой Веры и Дециме Гриншоу... |
Over there, in that building... |
Вот там, в том здании... |
There you go, right there, I knew it. |
Вот значит как, я знал это. |
There's a trash bin, just right over there. |
Вот же мусорник, прямо тут рядом. |
There's a woman over there. |
Вот там как раз сидит женщина. |
There's a lady put her hand up over there. |
Вот эта женщина, поднимите руку. |
There will be other jobs, but there's only one you. |
Вакансии еще будут, а вот ты у меня одна. |
There we are, there... now then. |
Так, сюда... так вот. |