Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
Dr. Dixon, there you are. доктор Диксон, вот вы где Я
I took that out on you because... there you were, so proud. Я переместил эту ненависть на тебя, потому, что... вот ты, такой гордый.
I was just driving around trying to get him to sleep, and then suddenly, there we were outside your front door. Я ездила по округе, пыталась его убаюкать, и вот мы уже стоим на твоем крыльце.
And there's me, walking away from you at the bar. А вот и я, когда уходила от тебя из того бара.
Anyway, so there I am with Mario in the village watching the game and when I came back, everybody was dead. Ну вот, так я и оказался рядом с Марио, в деревне, смотрел игру, а когда вернулся, все уже были мертвы.
So I went over there to see if I could get the job. Так вот я пошёл туда, узнать что как.
Well, there's something I have been keeping from everyone for the last couple of months. Хорошо, есть кое-что, о чем я никому не рассказывала вот уже несколько месяцев.
Doctor, there's some mass in his lower abdomen, here. Доктор, здесь что-то есть, в нижней части живота, вот здесь.
Where are you? Miss Erstwhile, there you are. Мисс Эрствайл, а вот вы где.
Sit back, there you go. Вот, милый, садись сюда.
But you watch me out there - I still know how to point a Lance. Вот посмотришь на меня в деле - копье я держать не разучился.
Here. Go over there and study this book. вот иди туда и изучай эту книгу
They went skinny-dipping, so they laid their clothes on the banks, and they were out there having a really good time. Они купались нагишом, а одежду оставили на берегу, и вот они там развлекались, и получали удовольствие.
If further proof were needed... there's his skin where the sun has not scorched it. Если Вам нужны ещё доказательства... то вот его кожа в том месте, где солнце не опалило её.
You know, when I signed at this label, it was at the most rundown little house over there on music row. Ты знаешь когда я была подписана этим лейблом это было в изношенном маленьком домике вот там в "музыкальном районе".
Anyway, I have the time and it did it in 1:24.9, which puts it there. Как бы то ни было, у меня есть время его круга и сделал он это за 1:24.9, вот сюда.
The same deputy who's drinking his panic away over there? Тот самый заместитель, который от страха напивается вот там?
Here's a quarter, there's a tampon machine Вот четвертак, в дамской комнате есть автомат с тампонами.
This code, written in there, are the instructions to make him. Этот код - инструкция, по которой создается вот он.
What I'm saying is, you're this close, but there's a drawing board you should be getting back to. Вот, что я хочу сказать, ты был вот настолько близок, но тебе нужно вернуться к школьной доске.
Okay, okay, there we go. Хорошо, хорошо, вот так.
But then there's this... 25 grand wired to him every month from a Swiss bank account. И ещё вот это... 25 тысяч, которые ему ежемесячно переводились со счёта в швейцарском банке.
Intimacy - really letting go face-to-face - there's nothing more difficult than that. Близость... Оказаться лицом к лицу, Вот что сложнее всего.
And there he was... cryin' his heart out 'cause he couldn't save my mom. И вот он плакал... его сердце разрывалось, потому что он не мог спасти мою маму.
Wait, wait, there it is. Погоди, погоди, вот оно.