Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
Like the great majority of other States, Russia is of course dissatisfied with a situation where the substantive work of the Conference has been blocked for the last 10 years, while there has been stagnation in the sphere of disarmament, arms control and non-proliferation. Как и подавляющее большинство других государств, Россию, конечно же, не устраивает ситуация, когда вот уже в течение 10 лет содержательная работа Конференции по разоружению остается заблокированной, а в сфере разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения наблюдается застой.
Now, it's there waiting for you, and you can go and get it whenever you're ready. Так вот, это ждет тебя там, и ты сможешь пойти и получить его когда будешь готов.
Well there's Spam, egg, sausage and Spam. Ну вот есть Спам, яйцо, колбаса и Спам.
Tell you what, I'll have dinner over there when you put a ring on her finger, and I don't even want to see that happen until she's graduated from college. Вот что я тебе скажу, я приеду туда ужинать, когда ты оденешь кольцо на её палец, и я не хочу видеть этого до того, как она закончит колледж.
Right, OK, hang on, it says it all there. Так, постой, вот тут все написано.
It was a... watery arrival... but my phone survived... obviously there's no service, but that is my site's homepage. Я прибыл... по воде... но мой телефон уцелел... вообще-то здесь нет связи, но вот домашняя страница моего сайта.
So there's you, in the middle, OK, the drummer. Вот здесь вы, в центре, барабанщик.
So then... so then, she's sitting there. Так вот, так вот, она сидит там.
You know what, Bones, he was... he was standing up there, sticking that to that. Знаешь что, Кости, он... он стоял прямо там, и приклеивал вот то к этому.
The moment of the start arrived, and there the Queen Mary goes for the sea. И вот захватывающее зрелище - "Куин Мэри" выходит в открытый океан.
'cause I could have sworn... there, it happened again. потому что я мог поклясться... вот опять.
Well, there's the man of the hour. А вот и виновник "торжества".
Give it some... just give it some... there it is. Тепреь подожди, просто чуть подожди - вот так.
So there we was, my rocket jets going full blast, Так вот, мои реактивные двигатели работали на все катушку,
I just said it right there, snowblower.? Вот, я только что повторил.
Wasn't there a sales slip? И никаких чеков? - Вот.
That's the way to wait for the team there. Вот уж подождал команду, так подождал.
What's going on in there? А вот, в чём уверена я.
I lost it two days earlier, and then I see it right there in her bag. Я потерял его за 2 дня до этого - и вот я вижу его прямо у неё в сумке.
So I go over there to talk her out of it, that's it! Поэтому пошел туда, чтобы отговорить ее от этого, вот и все!
I said, You killed out there today. Я кричал: Вот это был день!
Here is the rubbish bin, a woman was smoking there Вот мусорный ящик, а там женщина курила.
Not a gunshot like you got there but it was kind of an antique sword, is what it was. Но... э... это вроде как антиквариат - меч - вот что это было.
Now, I immediately untied him, and that's when I heard the gunshot coming from over there. Ну вот, я тут же его развязал и тут я услышал выстрел с той стороны.
This is my advice to you - when you get there, figure it out who's who. Вот мой совет тебе... когда ты там окажешься, разберись, кто есть кто.