In the center of town there's a square. |
Вот там есть... в центре... есть площадь. |
Trouble is, I'd been back there and I knew that it just didn't exist anymore, |
Капитан? Только вот незадача, я вернусь туда, а дома для меня уже не существовало. |
If you'll excuse me, Lana, there's a beautiful young woman in a yellow dress that I must go to. Andie! |
Виноват, Лана, вот там красивая женщина, в желтом платье, я должен к ней подойти. |
Not on the bridge! down there, McLane! the fdr! |
Их нет на мосту! -Вот они, МакЛейн. |
I was thinking this was a big problem... so I got a raft from way over there |
Мне показалось, дело серьёзное, вот я и стащил оттуда плот. |
Now, in there you're the only one who doesn't use a mask. Right? |
Так вот, из всех нас только ты не одеваешь маску, верно? |
You should go where there's music and dancing, and it's nice |
Тебе надо ходить туда, где музыка веселая и танцы, вот так. |
See, it's on the postmark there. "N.M." |
Вот на штампе видно... НМ. |
(Matt) Why are there chilling towers? |
Вот и я подумал об этом. |
I don't care if it's windy or rainy, there's no reason for a shake roof to fail If it's laid right - Except that one. |
Мне всё равно, ветреная погода или дождливая; нет причин для повреждения мягкой кровли, если её положили правильно... за исключением вот этой |
And there's one other person. Mrs. Bell, could you come in here, please? |
И вот еще один человек, Миссис Бэлл, вы можете сюда подойти, пожалуйста? |
He was saying to me, "Over there you've got sharks." |
Он сказал: «А вот там акулы, посмотрите». |
Actually, there he is. Mr. Fox! |
А вот и он. М-р Фокс! |
He stayed there once and described it as: |
А вот теперь это хороший вопрос. |
It's safe, it's over there... or maybe not |
Это безопасно, вот там... или возможно нет... |
But what we're finding around the world, over and over again, is, if you build a toilet and you leave it there, it doesn't get used. |
Но вот что мы обнаруживаем по всему миру снова и снова: если построить туалет и оставить его там, им не пользуются. |
So here was a room in which all the walls, floors, ceilings, pets, potted plants, whatever was in there, were capable, not only of display but of sensing as well. |
Так вот, у нас была комната, в которой все стены, полы, потолки, животные, растения в горшках, все, что там было, было доступно не только визуально, на дисплее, но также и на ощупь. |
So for instance, here - this suppression index is for 5,000 people picked in English books where there's no known suppression - it would be like this, basically tightly centered on one. |
Например, здесь: это индекс подавления для 5 тысяч людей, взятых из английских книг, где известно про отсутствие цензуры, он примерно вот такой, сконцентрированный возле единицы. |
Just now I was functioning in the role of the interpreter, and there I am, interpreter. |
Сейчас я был интерпретатором, и вот он я, интерпретатор. |
So when you add up the greenhouse gases in the lifetime of these various energy sources, nuclear is down there with wind and hydro, below solar and way below, obviously, all the fossil fuels. |
Если выстроить графики объёмов выбросов парниковых газов в ходе использования различных источников, то ядерная энергия вот где: рядом с ветряной и гидроэнергией, ниже солнечной и много ниже, конечно же, всех ископаемых источников. |
But what's interesting is you can then broaden the search and actually see interesting things and get a sense of what else is out there. |
Но вот что интересно, что можно расширить поиск и действительно увидеть много интересного и ощутить, как много ещё там есть. |
How long he been in there? |
Вот я и пришел к тебе. |
When I was Poet Laureate, there I go again - I can't help it, it's true |
Когда я был поэтом-лауреатом, ну вот, снова - ничего не могу с собой поделать, правда |
That's it, That's it, That's on stop right there. |
Вот оно, вот оно, это здесь. Остановись. |
But that's what I meant, there's no police boxes anymore so doesn't it get noticed? |
Вот я об этом же, сейчас больше нет полицейских будок, разве её не заметят? |