And there he is, Lightning McQueen! |
А вот и он - Молния Маккуин! |
If there's any way we can score some data off of this. |
Вот бы хоть какие-то данные по нему получить. |
See, eight holding companies later, there he is... chairman and C.E.O. of the "Bigham Group". |
Видишь, 8 холдинговых компаний спустя, вот он... председатель и генеральный директор "Бигхэм Груп". |
And the fare, right there on the meter, US$9. |
И вот на этом самом счетчика показано $29. |
Good heavens, there's Gussie Fink-Nottle! |
Господи, вот и Гасси Финкнотл. |
Now, there's an instance of what I mean. |
Вот отличный пример того, о ком я сейчас хотел сказать. |
The man of the house is right there. |
Вот он, мужчина в доме. |
And I see she's still there. |
Но вот ее не стало и... |
Then ev'rybody there decided to blame me, so here I am. |
Всё решили повесить на меня, и вот я здесь. |
Here, I can - You want me to show you there? |
Вы не могли бы его направить на меня? Вот так, я могу... Хотите, я вам покажу? |
We're pretty comfortable up there... compared to the Gemini and Mercury programs, which were tight for space. |
Нам было удобно по сравнению... с программами "Близнецы" и "Меркурий": вот там было тесно. |
In Italy, for example, there's never 17. |
Вот, например, итальянцы никогда не выступают под семнадцатым номером. |
But if it's not, I would like you there as an adviser, and that's all. |
Ну а если нет, я хотел бы, чтобы вы были там как советник, вот и все. |
Right there, where the symbols overlap. |
Вот здесь, где символы пересекаются - |
Here are two here and two there behind the wall. |
Вот двое здесь, а двое там за стенкой. |
And when you're down there, you get some perspective about what it all means. |
Так вот, когда ты там окажешься, то все предстает в несколько иной перспективе. |
Right there... pause, pause... pause. |
Вот здесь... стой, стой, стой. |
Get the measuring cup down there and set it here. |
Вот здесь есть мерка внизу, бери. |
Look at me, that's the reason why there's no end to guys even after I got married. |
Посмотри на меня, вот почему от парней отбоя нет даже после замужества. |
And I'd like to - that's it right there. |
Я бы хотел... А вот и она. |
And there's that other one you liked. |
А вот и другое, которое тоже вам понравилось |
She's right there, room four? |
Вот она, в четвертой палате. |
So there I am sitting at our favorite Sushi restaurant, a bottle of saki, and the only thing that's missing is my boyfriend. |
И вот я сижу в своем любимом суши ресторане с бутылкой саке и единственное, чего не хватает, это мой парень. |
Well, there you have it. |
Ну, вот - проблеск неувядающей надежды. |
against them... there's your link. |
на них... вот тебе и связь. |