| And there he is, Lightning McQueen! | А вот и он - Молния Маккуин! |
| If there's any way we can score some data off of this. | Вот бы хоть какие-то данные по нему получить. |
| See, eight holding companies later, there he is... chairman and C.E.O. of the "Bigham Group". | Видишь, 8 холдинговых компаний спустя, вот он... председатель и генеральный директор "Бигхэм Груп". |
| And the fare, right there on the meter, US$9. | И вот на этом самом счетчика показано $29. |
| Good heavens, there's Gussie Fink-Nottle! | Господи, вот и Гасси Финкнотл. |
| Now, there's an instance of what I mean. | Вот отличный пример того, о ком я сейчас хотел сказать. |
| The man of the house is right there. | Вот он, мужчина в доме. |
| And I see she's still there. | Но вот ее не стало и... |
| Then ev'rybody there decided to blame me, so here I am. | Всё решили повесить на меня, и вот я здесь. |
| Here, I can - You want me to show you there? | Вы не могли бы его направить на меня? Вот так, я могу... Хотите, я вам покажу? |
| We're pretty comfortable up there... compared to the Gemini and Mercury programs, which were tight for space. | Нам было удобно по сравнению... с программами "Близнецы" и "Меркурий": вот там было тесно. |
| In Italy, for example, there's never 17. | Вот, например, итальянцы никогда не выступают под семнадцатым номером. |
| But if it's not, I would like you there as an adviser, and that's all. | Ну а если нет, я хотел бы, чтобы вы были там как советник, вот и все. |
| Right there, where the symbols overlap. | Вот здесь, где символы пересекаются - |
| Here are two here and two there behind the wall. | Вот двое здесь, а двое там за стенкой. |
| And when you're down there, you get some perspective about what it all means. | Так вот, когда ты там окажешься, то все предстает в несколько иной перспективе. |
| Right there... pause, pause... pause. | Вот здесь... стой, стой, стой. |
| Get the measuring cup down there and set it here. | Вот здесь есть мерка внизу, бери. |
| Look at me, that's the reason why there's no end to guys even after I got married. | Посмотри на меня, вот почему от парней отбоя нет даже после замужества. |
| And I'd like to - that's it right there. | Я бы хотел... А вот и она. |
| And there's that other one you liked. | А вот и другое, которое тоже вам понравилось |
| She's right there, room four? | Вот она, в четвертой палате. |
| So there I am sitting at our favorite Sushi restaurant, a bottle of saki, and the only thing that's missing is my boyfriend. | И вот я сижу в своем любимом суши ресторане с бутылкой саке и единственное, чего не хватает, это мой парень. |
| Well, there you have it. | Ну, вот - проблеск неувядающей надежды. |
| against them... there's your link. | на них... вот тебе и связь. |