Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода По-прежнему

Примеры в контексте "Still - По-прежнему"

Примеры: Still - По-прежнему
So just imagine: you take your P.C. and throw it into a nuclear reactor and it still has to work. Представьте: взять ваш компьютер и бросить его в ядерный реактор, и он по-прежнему должен работать.
And yet, repeatedly, you consistently see people doing trials still against placebo. Несмотря на это мы постоянно видим, что испытания делают, по-прежнему сравнивая с плацебо.
And I've listened to that solo 200 times, and I still like it. Я прослушал это соло 200 раз, и оно мне по-прежнему нравится.
Now, I still enjoyed the fragmentation of pointillism, seeing these little tiny dots come together to make this unified whole. Мне по-прежнему нравилась фрагментация пуантилизма, нравилось видеть эти крошечные точки, которые вместе создают единое целое.
So we are still at the beginning of the emergence of complexity in our Earth and beyond. Поэтому мы по-прежнему находимся на начальной ступени открытия сложностей нашей Земли и того, что за ее пределами.
Metro stated the album "offers few classics but will still delight fans of the band with its feelgood sound". Британское издание Metro высказалась, что пластинка «предлагает немного классики, но будет по-прежнему радовать поклонников группы своим "feelgood" звуком».
He was still popular among the common people, but the princes were threatening to elect a new king. Он по-прежнему пользовался поддержкой простонародья, но знать постоянно угрожала избрать нового правителя.
Many of them were still fighting amongst themselves and didn't see the Ottoman advance as a threat to their power. Многие из них по-прежнему сражались друг с другом и не видели угрозу со стороны наступающих турок-османов.
The Museum grew out of the collection of Leiden University and still closely co-operates with its Faculty of Archaeology. Музей появился благодаря коллекции Лейденского университета, с факультетом археологии которого по-прежнему сотрудничает.
Under him, the apartments were still rented. При нём квартиры по-прежнему сдавались в наём.
The number of Fellows is still restricted to forty. Количество стипендиатов по-прежнему ограничено до 40.
The Governor still retained overall authority and could overrule the Legislative Council. Однако британский губернатор по-прежнему сохранял всю полноту власти и мог блокировать решения законодательного совета.
The Democrat is still run today by the Foster family. Сегодня компанией по-прежнему управляет семья Пуч.
The application still works for installing and managing free software applications. Приложение по-прежнему работает для установки, и управления бесплатными приложениями.
The masonic documents were archived, preserved and may still used for research. К счастью, большинство масонских документов сохранились в архивах и могут по-прежнему использоваться для исследований.
The sprays are still popular in sports medicine treatments today. Спреи по-прежнему популярны в спортивной медицине.
The artifacts still reside in collections in the UK, despite representations by some for their return. Трофеи по-прежнему находятся в британских коллекциях, несмотря на неоднократные предложения об их возвращении.
The cemetery still sells plots, and is an active burial ground. Кладбище по-прежнему продает участки, и является действующим могильником.
The Dalai Lama's government in Lhasa still refused to recognize Gyaltsen. Правительство Далай-ламы в Лхасе по-прежнему отказывалось признавать Чокьи Гьялцена как Панчен-ламу.
The Army was still unable to deal with Talib's stronghold. Армия по-прежнему не в состоянии справиться с цитаделью Талиба.
Today a section of the original city wall still stands in the courtyard of the church. В настоящие дни часть подлинной городской стены по-прежнему стоит на подворье церкви.
Test shows she's still pregnant. Тест показавыет, что она по-прежнему беременна.
China, however, was still in the era of Deng Xiaoping. Но Китай по-прежнему переживал «эру Дэн Сяопина».
However, the government still seems to control much media and its content. Тем не менее, общественность в целом по-прежнему рассматривает СМИ как имеющие значительное влияние на общественное мнение и поведение.
However, his main interest was still music. Однако его основным интересом по-прежнему оставалась музыка.