Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода По-прежнему

Примеры в контексте "Still - По-прежнему"

Примеры: Still - По-прежнему
If the number is still busy, Skype will repeat this process up to 10 times. Если номер по-прежнему занят, Skype будет набирать его снова до 10 раз.
Many of those arrested were still in pre-trial detention at the end of the year. Множество арестованных по-прежнему находились в предварительном заключении по состоянию на конец года.
The remaining 51% of the company still belongs to Latvian government. Остальные 51 % акций компании по-прежнему принадлежит латвийскому правительству.
The result was inconclusive, and is still disputed by some scientists. Результат был неубедительным и по-прежнему оспаривается некоторыми учёными.
Although English is still the dominant language used on the Internet, other languages are gradually increasing in their number of users. Хотя английский по-прежнему является доминирующим языком в Интернете, количество пользователей с другими языками постепенно возрастает.
Downsizing and relocating to a space that is still prominent but not overly ostentatious and burdened by expenses is fundamental for their survival. Сокращение и переезд в место, которое остаётся по-прежнему заметным, но не чрезмерно показным и обременяющим расходами, имеет фундаментальное значение для их выживания».
Later the French Basques still sent whaling expeditions to Terranova, often basing them at Louisbourg. Французские же баски по-прежнему посылали в Терранову китобойные экспедиции, зачастую базируя их в Луисбурге.
Luckner still refused to accept that the war was over for him. Фон Люкнер по-прежнему отказывался признать, что война закончилась для него.
Today, Merinos are still regarded as having some of the finest and softest wool of any sheep. Сегодня мериносы по-прежнему считаются обладателями одной из лучшей и мягкой шерсти среди овец.
Szilard uses the incomplete formula to create an elixir that bestows partial immortality, meaning that the recipient will still age. Сцилард использует неполную формулу, чтобы создать эликсир, дающий частичное бессмертие, это означает, что получатель по-прежнему будет стареть.
Synaptic package manager is still installed by default and allows users to manage all packages in the system. Диспетчер пакетов Synaptic по-прежнему установлен по умолчанию и позволяет пользователям управлять всеми пакетами в системе.
Nevertheless, the Vergina sun is still used unofficially as a national symbol by many Macedonians and organisations in the Macedonian diaspora. Тем не менее, Вергина солнце по-прежнему используется неофициально в качестве национального символа многими Македонцами и организациями македонской диаспоры.
While the volcanoes are not currently active, geothermal activity is still present. В настоящее время вулканы не являются активными, хотя геотермальная активность по-прежнему присутствует.
In addition, the governance of the community is still done by a general meeting of its residents. Кроме того, управление по-прежнему осуществляется при помощи всеобщего собрания его жителей.
The cave is still under the influence of river erosion. Пещера по-прежнему находится под влиянием речной эрозии.
At that point it still operated as a secret society. «В этот момент оно по-прежнему действовало как тайное общество.
However, even with the translations, the program still requires support for Japanese text. Тем не менее, даже с переводами, программа по-прежнему требует поддержку японского текста.
He and his friends are made partially immortal, meaning they still age. Он и его друзья стали частично бессмертны, что значит, что они по-прежнему стареют.
While some pages might still fall prey to small memory leaks, the most noticeable ones can be easily removed. Хотя некоторые страницы могут по-прежнему «падать» из-за небольших утечек, самые значительные могут быть легко удалены.
FedEx announced in December 2008 that it still intended to open the building on time despite the bad economy. FedEx объявила в декабре 2008 года, что она по-прежнему намеревается открыть здание вовремя, несмотря на плохую экономическую ситуацию.
His prestige in Congress is still great and his parliamentary skill should not be underestimated. Его авторитет в Конгрессе по-прежнему велик и его парламентские навыки не следует недооценивать.
However, systematic identity controls were still in place at the border between most member states. Однако, систематические проверки документов по-прежнему осуществлялись на границе между большинством государств-членов.
Japanese families still feel that saving for retirement is critical because of the relative inadequacy of official social security and private pension plans. Японские семьи по-прежнему считают, что сбережения для выхода на пенсию имеет решающее значение из-за относительной неадекватности официальных планов социального страхования и частных пенсионных планов.
The program, also known by SIGAD AFP-720 and SIGAD AFP-472, respectively, is still classified. Программы, также известные как SIGAD AFP-720 И SIGAD AFP-472, соответственно, по-прежнему засекречены.
In French, the term still retains this negative connotation. Во французском языке термин по-прежнему сохраняет свой негативный оттенок.