Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода По-прежнему

Примеры в контексте "Still - По-прежнему"

Примеры: Still - По-прежнему
Even in my PHP script images cargo is currently still working actively. Даже в моем РНР скрипт грузов изображения в настоящее время по-прежнему активно работает.
In addition DDC-I, which acquired parts of Advanced Computer Techniques, also still lists JOVIAL compilers and related tools. Кроме того, DDC-I, который приобрёл части Advanced Computer Techniques, по-прежнему отображает компиляторы JOVIAL и связанные с ними инструменты.
Traditional German Luther Bibles are still printed with the New Testament in this changed "Lutheran" order. Традиционные немецкие Библии Лютера по-прежнему печатаются с Новым Заветом в этом изменённом, «лютеранском» порядке.
In addition, Brazil still had slavery (and did not abolish it until 1888). Кроме того, в Бразилии по-прежнему существовало рабство (оно не было отменено до 1888 года).
The central imperial administration still needed couriers, and the agentes in rebus filled this role. Центральному управлению империи по-прежнему были необходимы курьеры и аgentes in rebus выполняли эту роль.
I mean, the bank got its money back and I'm still here. Банку вернули деньги и я по-прежнему здесь.
But my source at the Pentagon says he's still a player. Но мой источник в Пентагоне говорит, что он по-прежнему ходит налево.
The proof is overwhelming against Egon Stirner even though he still claims his innocence. Собраны убедительные доказательства виновности Эгона Штирнера, хотя он по-прежнему настаивает на своей невиновности.
I am still unable to transfer my immunity to infected hosts. По-прежнему не удается передать мой иммунитет зараженным.
Today, the museum of Versailles is still faced with water problems. В наши дни музей Версаль по-прежнему испытывает трудности с водой.
Today, Argela products still are being used by many important operators in six countries. Сегодня, ARGELA продукция по-прежнему используются многими важными операторов в 6 странах.
By 1976 this system was still considered useful in any conflict short of nuclear war. К 1976 году эта система по-прежнему считалась полезной в случае короткого неядерного конфликта.
It still maintained considerable autonomy and relations with Tibet. Он по-прежнему пользуется значительной автономией и отношения с Тибетом.
Markets within China are still relatively closed-off to foreign companies. Рынки внутри Китая по-прежнему относительно закрыты для иностранных компаний.
Most are still unable to even detect such breaches or incidents. Большинство из них по-прежнему неспособны даже обнаружить такие нарушения или инциденты».
Despite rapid growth in output, the Chinese agricultural sector still faces several challenges. Несмотря на бурный рост производства, китайский сельскохозяйственный сектор по-прежнему сталкивается с рядом проблем.
It was also listed on stock exchange in 1970 although family still played a role in its administration. Она также попала в список на фондовой бирже в 1970 году, хотя семья по-прежнему играла роль в её управлении.
It is however still used occasionally in Bulgarian, particularly in a historical context. Однако он по-прежнему используется в болгарском языке, особенно в историческом контексте.
Igbo has been a language of instruction in many schools in the region and still functions as a regional trade language. Игбо был языком обучения во многих школах в регионе и по-прежнему функционирует в качестве регионального языка торговли.
Nevertheless, there is still some incompatibility and diverging interpretation between all the different tools concerning the Modelica language. Тем не менее, по-прежнему имеет место некоторая несовместимость и расхождения в интерпретации между различными средствами, касающимися языка Modelica.
Now known as the Shirley-Eustis House, it still stands at 33 Shirley Street. Ныне он известен как Дом Ширли-Юстис, он по-прежнему стоит на улице Ширли ЗЗ.
Although other methods are still possible, official publication is nowadays almost always done through the eRT. Несмотря на то, что способы по-прежнему возможны, официальные публикации в настоящее время почти всегда делаются через eRT.
Although in considerable disrepair it is still the largest and most well-preserved teḱe in the western Balkans. Даже находясь значительном упадке, оно по-прежнему является крупнейшим и наиболее хорошо сохранившимся текке на Западных Балканах.
Three weeks after the end of the ice storm, there were still thousands of people without electricity. Через три недели после окончания гололёда тысячи человек по-прежнему оставались без электричества.
While the prison labor was still important, it mainly consisted of common criminals. Хотя тюремный труд по-прежнему оставался важным, в основном он состоял из обычных преступников.