Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода По-прежнему

Примеры в контексте "Still - По-прежнему"

Примеры: Still - По-прежнему
They will still loathe poverty, embrace universal values, and find joy in hard work. Они будут по-прежнему ненавидеть бедность, примут универсальные ценности и будут находить радость в напряженной работе.
The German debate is still largely a policy debate. Спор в Германии по-прежнему в основном ведется вокруг политических принципов.
It is true that in other economic terms, China still lags far behind. Действительно, по остальным экономическим аспектам Китай по-прежнему отстаёт.
So capital would still move in the right direction over the longer term. Так что в длительной перспективе капитал будет по-прежнему двигаться в правильном направлении.
Of course, America still wants to contain China and prevent it from becoming a major regional and world power. Конечно, Америка по-прежнему старается сдержать рост Китая и не дать ему возможность превратиться в крупнейшую региональную и мировую державу.
That left has obtained historic victories thanks to a democracy whose survival is still not guaranteed. Исторические победы этих левых стали возможны благодаря демократии, выживание которой по-прежнему не гарантировано.
This belief still features prominently in the rhetorical arsenal of US conservatives, notably in the inflamed proclamations of the Tea Party movement. Это мнение по-прежнему занимает видное место в риторическом арсенале американских консерваторов и, в особенности, в пламенных декларациях движения «Тёа Party».
The economic situation, which is still very precarious, with many people living close to starvation, constitutes another key challenge. Экономическая ситуация, которая все еще остается очень сложной, когда многие по-прежнему находятся на грани голода, представляет собой еще одну ключевую проблему.
The Communist Party still uses his brainwashing methods, and his legacy continues to be officially revered. Коммунистическая партия до сих пор использует его методы идеологической обработки, и его наследие по-прежнему официально почитается.
But enterprises still rely on banks for the bulk of financing. Однако основным источником финансирования для большинства предприятий по-прежнему остаются банки.
The centralized mass-media approach to public diplomacy still plays an important role. Подход «централизованных СМИ» к публичной дипломатии по-прежнему ирает важную роль.
As of February 2008, the absentees still included the most recent years of the American Chemical Society journals. По состоянию на февраль 2008 года в поисковом индексе по-прежнему отсутствуют журналы Американского химического общества, изданные за последние годы.
But in practice the state-owned New Zealand Post still delivers nearly all letters. Но на практике почти все письма по-прежнему доставляются государственной компанией New Zealand Post.
The factory he founded still exists. Основанная им компания Fazer по-прежнему существует.
They are still active in the lower divisions of the Scottish Football League. Этот клуб по-прежнему принимает участие в нижних лигах Шотландской Футбольной лиги.
So, still working with film, I'm afraid. Я боюсь, я по-прежнему, работаю с пленкой.
And these ages of man are still at work today. И сегодня мы по-прежнему пользуемся наследием этих эпох.
These are tools and techniques that date to the Bronze Age, and it's why many farmers are still very poor. Эти инструменты и методы из Бронзового века, именно поэтому многие фермеры по-прежнему очень бедны.
After 1,300 years, these two lovers still touch and kiss from their tomb. И 1300 лет спустя эти двое влюбленных по-прежнему шлют друг другу прикосновения и поцелуи из небытия.
And the process still takes more than half a year. И процесс по-прежнему занимает более полугода.
Do we call him Doug? -No. We're still Mom and Dad. Будем звать его Дагом? Нет, мы по-прежнему мама и папа.
But we're still dependent on natural, raw materials. Но мы по-прежнему зависим от природного сырья.
It's still nice to do, but it's a must-do. Это по-прежнему хорошо, но теперь это и необходимо.
On the other hand, light can still get into the eye. С другой стороны, свет по-прежнему попадает через глаз.
The eye is still transparent and you can get light in. Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь.