| But still a world authority on romance in literature. | Но всё ещё мировой авторитет по литературной романтике. |
| As you can see, Director, the prisoner is still being interrogated. | Как вы видите, директор, пленника всё ещё допрашивают. |
| Is the Director still in there? -Yes. | Директор всё ещё там? -Да. |
| We've still got a weapon to use against them. | У нас всё ещё есть оружие против них. |
| No, it's still working, but it could go at any moment. | Он всё ещё работает, но может в любой момент. |
| I can still deal with you, Sutton. | Я всё ещё могу разобраться с тобой, Саттон. |
| Dad, you can still watch the game on TV. | Папа, ты всё ещё можешь посмотреть игру по телевизору. |
| We can still see each other to talk, but no touching. | Мы всё ещё можем видеться друг с другом, но только без рук. |
| Sorry, I'm still terrified from what just almost happened. | Извини, я в всё ещё в ужасе от того, что чуть не произошло. |
| John, I still can't pay you. | Джон, я всё ещё не могу вам платить. |
| I'm still trying to impress Blaine. | Я всё ещё пытаюсь произвести впечатление на Блейна. |
| She is still a very handsome woman, and soon to be a very rich widow. | Она все ещё очень хороша собой, ...и вскоре станет весьма богатой вдовой. |
| Mayor Mills is still Mr. Nolan's emergency contact. | Мэр Миллс все ещё контактное лицо мистера Нолана по чрезвычайным ситуациям. |
| He's still recovering from surgery. | Он всё ещё отходит после операции. |
| For what? - There's still fifteen seconds to go. | Для чего? - Ещё 15 секунд. |
| John... I'm still waiting for your argument. | Джон... Я всё ещё жду ваши аргументы. |
| Said the floor polisher was still running. | Сказала, что полотер всё ещё ездил. |
| She was still breathing last time I saw her. | Она всё ещё дышала, когда я её видел. |
| Mike, I'm still under, man. | Майк, я все ещё под прикрытием. |
| He's still elbows deep in a splenectomy case. | Он всё ещё возится с удалением селезенки. |
| I'm still a match for any man. | Я всё ещё являюсь достойным противником любому мужчине. |
| You're the one still shooting film, you choot. | Ты сам все ещё снимаешь фильм. |
| It's still not safe for me to be here. | Для меня всё ещё опасно находиться здесь. |
| I can still trace Olson's radio signal. | Я всё ещё могу ловить радио сигнал Олсона. |
| You still like me, right? | Ты всё ещё любишь меня, да? |