| He still hasn't turned up yet, and neither has his car. | Ни он, ни его машина ещё не вернулись. |
| I take it there's still no ransom. | Полагаю, выкуп ещё не потребовали. |
| He's guilty as Bluebeard, and his accomplice is still out there. | Не меньше, чем Синяя Борода, и его сообщник всё ещё где-то здесь. |
| He's still under arrest, and the police are looking for his accomplice. | Он всё ещё арестован, и полиция ищет его сообщника. |
| I think my friend's still in here. | Думаю, мои друзья ещё там. |
| State and local are still looking. | В базе штата и местной базе ещё ищут. |
| You still can... if we play together. | Ты ещё можешь... если мы будем вместе. |
| And... you're still a bit upset with each other. | И о том... что вы всё ещё немного дуетесь друг на друга. |
| There's still time to go downstairs and body shame him if you like. | Ещё есть время, чтобы пойти вниз и пристыдить его тело, если хочешь. |
| You still think I'm a child. | Я для тебя всё ещё ребенок. |
| You still think he's involved? | Вы всё ещё думаете, что он причастен? |
| Dead for almost 20 years, and still taking me to school. | Уже 20 лет как в сырой земле, а всё ещё учишь меня уму-разуму. |
| I still can't figure out why I'm so mad at you. | Но я, все ещё не могу понять, почему я так зол на тебя. |
| They think I'm still the showrunner. | Они всё ещё считают меня ведущим продюсером. |
| But I still need a Malick by my side. | Но мне всё ещё нужен Малик. |
| Jefferson's still recovering from his injuries. | Джефферсон всё ещё восстанавливается после травм. |
| Rachel, just let me finish while I'm still able to get it out. | Рейчел, дай мне закончить, пока я ещё в состоянии. |
| There's still so much I want to do. | Я ещё столько всего хотел сделать. |
| Just know, I'm still your brother. | Просто знай, я всё ещё твой брат. |
| You know, I was still at college in 2009. | Знаешь, в 2009-ом я ещё учился в колледже. |
| Josie, I know you're still in there. | Джоси. Я знаю, ты всё ещё там. |
| I mean, I'm still angry. | В смысле, я всё ещё злюсь. |
| And now let's be even bolder still. | А теперь построим ещё более смелый прогноз. |
| If we abandon our plan now, then I still lose my wife and son. | Если мы откажемся от нашего плана сейчас, я все ещё потеряю свою жену и сына. |
| You still think that was the park keeper? | Вы всё ещё считаете, что это был сторож парка? |