| It's still talking, it's got her voice. | Оно всё ещё говорит, её голосом. |
| Boden still writes down all the calls we go on by hand. | Боден всё ещё заполняет журнал от руки. |
| You still owe me 50 bucks. | Ты всё ещё должна мне 50 баксов. |
| Lenny Powell managed to escape and, despite our best efforts, is still at large. | Ленни Пауэллу удалось бежать и, несмотря на наши усилия, он всё ещё на свободе. |
| He used to live there, still has a place. | Он раньше жил там, и квартира всё ещё есть. |
| Sorry, Han, I know we still work here at night. | Извини, Хан, я знаю, что мы все ещё работаем здесь по ночам. |
| Thought it might still look good. | Решила, что она ещё нормально смотрится. |
| Part of me wishes I still believed the lie. | Часть меня всё ещё хочет верить лжи. |
| I am not still in love with my ex-boyfriend. | Я не всё ещё люблю своего бывшего. |
| No, I said I was still deciding. | Нет, я сказал, что ещё не решил. |
| Don't ask. I am still out of myself. | Я ещё в себя не пришла. |
| Hanson, the computer says the suspect's still typing. | Хэнсон, компьютер показывает, что подозреваемый всё ещё печатает. |
| I told her you were still sparko and to call back later. | Я сказал, что ты ещё дрыхнешь и попросил зайти попозже. |
| Cliff was still very upset that I cheated on him with you. | Клифф всё ещё очень расстроен, что я изменяла ему с тобой. |
| Your body thinks it's still in danger, | Твоё тело думает, что оно всё ещё в опасности. |
| He and his mom were clearly still not on good terms. | У них с матерью ещё явно не всё гладко. |
| I know you're still looking into it. | И знаю, ты ещё ищешь чего-то. |
| We know Dream Crabs are still on Earth. | Мы знаем, что гипнокрабы всё ещё на Земле. |
| However, there is still a problem with the telemetry link. | Однако, всё ещё есть проблема с передачей телеметрии. |
| They're still trying to access the primary test chamber. | Они всё ещё пробуют открыть испытательную камеру. |
| My command codes should still carry some weight. | Мой командный код должен ещё иметь силу. |
| But us children, we still got to fend for ourselves. | Но мы, малыши, ещё вынуждены изощряться. |
| We can still make it to SCU by midnight and spend our night with real men. | Мы ещё можем доехать до универа до полуночи и затусить с нормальными парнями. |
| You better pray that my car is still... | Лучше молись, чтобы моя машина всё ещё... |
| I'm fine, Pete's still... a little affected by the music. | Я в порядке, а Пит всё ещё... немного под влиянием музыки. |