Because Lila still had her phone, which means Rebecca was lying during her psych eval. |
Потому что телефон был ещё у Лайлы, а значит Ребекка соврала на том тестировании. |
Whatever it is, it's still down there. |
Что бы это ни было, оно всё ещё внизу. |
(Sighing) I am still Gunter Vogler inside. |
Я всё ещё Гюнтер Воглер внутри. |
If you're still here, there could be a delay. |
Если вы ещё здесь, возможна задержка. |
He's still waiting at the hall for your rehearsals. |
Они всё ещё ждут в репетиционном зале. |
That's because it's still early. |
Это оттого, что ещё рано. |
Namiki, the front light's still on. |
Намики, наружный свет всё ещё горит. |
To tell you the truth, the DC Mini is still incomplete. |
По правде, ДС-мини всё ещё незакончен. |
Not while that psychopath is still out there. |
Не пока этот психопат всё ещё здесь. |
Even a compromised mind is still a mind. |
Даже будучи безумной, она ещё в своём уме. |
She said I was still trapped under a dome because of Angie. |
Она сказала, что я всё ещё в ловушке под куполом из-за Энджи. |
Y'all know I still got the most swag at this firm. |
Вы все знаете, что я всё ещё самый крутой в этой фирме. |
Something... something still troubles you. |
Есть ещё что-то... что беспокоит тебя. |
While she was still upstairs Brideshead and Cordelia arrived from London. |
Пока она ещё оставалась наверху, приехали из Лондона Брайдсхед и Корделия. |
You know, I do get some satisfaction in knowing that sometimes the old-fashioned way still works. |
Знаете, я получаю некоторое удовольствие в знании, что иногда старый добрый подход всё ещё работает. |
I still taste those shrimp puffs from the wedding reception. |
У во рту всё ещё привкус от пирожков с креветками со свадьбы. |
Those stinkin' Roy Boys, they're still sniffing', around my place. |
Эти отвратительные парни Рой всё ещё вынюхивают что-то вокруг моего дома. |
It seems there's still something left of old Tokyo. |
Оказывается, кое-что от старого Токио ещё осталось. |
Either that's you, or you still owe Mr. Linderman $50,000. |
Или это вы, или вы всё ещё должны мистеру Линдерману 50 тысяч долларов. |
I thought you were still angry with me. |
Я думала, что ты всё ещё злишься на меня. |
Yes. And it's still warm. |
Да, и оно ещё тёплое. |
I've still got a lot to learn, you know. |
Знаешь, мне всё ещё нужно многому научиться. |
They are all dead now, but people still remember. |
Они все мертвы, но люди ещё помнят о них. |
Sir, I think the pilot is still in the machine. |
Сэр, я думаю пилот всё ещё в машине. |
People are still talking about that. |
Люди всё ещё говорят о той постановке. |