Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
I'm still being quite selective. Я все ещё немного требовательный(ая).
People are still shocked by what Mitchell did. Люди всё ещё в шоке от того, что сделал Митчелл.
One police officer is still missing. Один участник трагедии всё ещё находится в розыске.
She's awake, but still critical. Она вышла из комы, но ещё в критическом.
Meanwhile, I still need 200 signatures to secure my nomination. А мне, тем временем, нужно ещё 200 подписей, чтобы выдвинуть свою кандидатуру.
If you're still high we can trip together. Если тебя всё ещё "держит", мы можем "трипануть" вместе.
And so they pretended to still hate each other. И так они притворялись, что всё ещё ненавидят друг друга.
Because we're still in high school. Потому, что мы всё ещё в старших классах.
They telephoned and said you were still here. Мне позвонили, сказали, что ты всё ещё здесь.
I figured you guys would still want these pills. Я решил, что вам, парни, всё ещё нужны эти таблетки.
I know you still owe me three grand. Я знаю, что ты, всё ещё должен мне три штуки.
Mom, you can still go to college. Мам, ты всё ещё можешь пойти учиться в колледж.
I still think I have feelings for them. Я думаю, что у меня всё ещё есть чувства к нему.
But we still need to connect them. Но нам все ещё необходимо их связать между собой.
He thinks he's still running. Он думает, что он все ещё баллотируется.
I think he still loves you. Я думаю, что он всё ещё любит тебя.
Maybe he's still being protective. Может быть, он все ещё её защищает.
I've still got time to catch him. У меня всё ещё есть время, чтобы его схватить.
I still remember the money issues we had. Стоит. Я всё ещё помню денежные проблемы, которые у нас были.
Either way, I still love you. Так или иначе, я всё ещё люблю тебя.
Even today I still am in form and still capable of something at that. Даже сегодня я ещё бываю в форме и ещё способен кое на что.
He was running a media systems organization which is still in business, the gentleman is still in business. Он управлял организацией систем Средств Массовой Информации, которая всё ещё работает, этот господин всё ещё занимается бизнесом.
If you're still trying to give me a compliment, you're still failing. Если вы ещё пытаетесь сделать мне комплимент, у вас ничего не выходит.
At the time, Lithuania's military was still very weak, and Russian troops were still in the country despite the end of Soviet domination. В то время вооружённые силы Литвы были очень слабы, и российские войска всё ещё находились в стране, несмотря на окончание советских связей.
They were still the feudal owners of Egypt and their land was still the source of wealth and power. Мамлюки по-прежнему имели в Египте феодальные владения, и их земля всё ещё была источником богатства и власти.