| And we still got a few hours before she sails. | А до отплытия ещё несколько часов. |
| Hee-jin told me not say this, but there's still something you should know. | Хечин просила меня этого не говорить, но есть ещё кое-что, что тебе стоит знать. |
| You're lucky, it's still warm. | Вам повезло, он ещё тёплый. |
| Look, this one's still moving. | Посмотри-ка, смотри, этот ещё шевелится. |
| My husband is still out there with everything you've done recorded on his laptop. | Мой муж всё ещё там И всё, что вы говорили записано у него в ноутбуке. |
| Astrid's still going through her files. | Астрид всё ещё копается в её записях. |
| There's still time to quit, Fiona. | Ты ещё можешь отказаться, Фиона. |
| Wait, there's still more space dust on here. | Подождите. Здесь осталась ещё пыль. |
| House only has two ways to handle us still going out. | У Хауса есть 2 варианта, как разделаться с нами, если мы ещё встречаемся. |
| He's still listening to that telegraph. | Он всё ещё слышит этот телеграф. |
| Honey, I'm still with Sean. | Дорогая, я всё ещё с Шоном. |
| I'm still on temporary vows. | Я всё ещё на временном обете. |
| And in spite of all our efforts, Mr. Elliott's still here. | И несмотря на все наши усилия, мистер Эллиот все ещё здесь. |
| We're still living in the same place as when I was married. | Мы всё ещё живём там же, - где и жили до развода - Да. |
| 'She was still a little girl, crying on my lap... | Во сне она была ещё совсем маленькой и плакала у меня на руках. |
| But there was still a deep nagging problem, one that the radicals felt Schroedinger just couldn't reconcile. | Но ещё оставалась одна очень раздражавшая проблема, из-за которой радикалы не могли примириться со Шрёдингером. |
| Apparently, someone's still logged onto it. | По всей видимости кто-то всё ещё залогинен. |
| You're still in that thing. | Ты всё ещё в этой штуке. |
| We still are, if you know what I mean. | Мы все ещё, если ты знаешь, что я имею ввиду. |
| I'm still dizzy from the other night. | Я ещё не пришла в себя после той ночи. |
| Well, it looks like I'm still rich. | Похоже, я всё ещё богата. |
| You're still in the limo. | Расслабьтесь. Вы всё ещё в лимузине. |
| Freebo's still out there, killing. | Фрибо ещё где-то здесь, убивает. |
| They still go back 30 years. | Они ещё вернутся через 30 лет. |
| Looks like he's still in Miami. | Похоже, он ещё в Майами. |