Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
And we still got a few hours before she sails. А до отплытия ещё несколько часов.
Hee-jin told me not say this, but there's still something you should know. Хечин просила меня этого не говорить, но есть ещё кое-что, что тебе стоит знать.
You're lucky, it's still warm. Вам повезло, он ещё тёплый.
Look, this one's still moving. Посмотри-ка, смотри, этот ещё шевелится.
My husband is still out there with everything you've done recorded on his laptop. Мой муж всё ещё там И всё, что вы говорили записано у него в ноутбуке.
Astrid's still going through her files. Астрид всё ещё копается в её записях.
There's still time to quit, Fiona. Ты ещё можешь отказаться, Фиона.
Wait, there's still more space dust on here. Подождите. Здесь осталась ещё пыль.
House only has two ways to handle us still going out. У Хауса есть 2 варианта, как разделаться с нами, если мы ещё встречаемся.
He's still listening to that telegraph. Он всё ещё слышит этот телеграф.
Honey, I'm still with Sean. Дорогая, я всё ещё с Шоном.
I'm still on temporary vows. Я всё ещё на временном обете.
And in spite of all our efforts, Mr. Elliott's still here. И несмотря на все наши усилия, мистер Эллиот все ещё здесь.
We're still living in the same place as when I was married. Мы всё ещё живём там же, - где и жили до развода - Да.
'She was still a little girl, crying on my lap... Во сне она была ещё совсем маленькой и плакала у меня на руках.
But there was still a deep nagging problem, one that the radicals felt Schroedinger just couldn't reconcile. Но ещё оставалась одна очень раздражавшая проблема, из-за которой радикалы не могли примириться со Шрёдингером.
Apparently, someone's still logged onto it. По всей видимости кто-то всё ещё залогинен.
You're still in that thing. Ты всё ещё в этой штуке.
We still are, if you know what I mean. Мы все ещё, если ты знаешь, что я имею ввиду.
I'm still dizzy from the other night. Я ещё не пришла в себя после той ночи.
Well, it looks like I'm still rich. Похоже, я всё ещё богата.
You're still in the limo. Расслабьтесь. Вы всё ещё в лимузине.
Freebo's still out there, killing. Фрибо ещё где-то здесь, убивает.
They still go back 30 years. Они ещё вернутся через 30 лет.
Looks like he's still in Miami. Похоже, он ещё в Майами.