This ghost is still in the house... |
Этот призрак всё ещё в доме... |
I'd just like him to say that he still loves me. |
Я бы просто хотела, чтобы он сказал, что он всё ещё любит меня. |
Well, you still got what you wanted. |
Отлично, ты все ещё получаешь, что ты хочешь. |
You know, there's still one question left. |
Знаешь, тут остался ещё один вопрос. |
There's still plenty of room in my P.A. Announcements class. |
Все ещё есть места в моем классе объявлений для ассистентов. |
But don't forget... I'm still your friend. |
Но, пожалуйста, не забывай - я всё ещё твой друг. |
Human elements still roam planet Earth! |
Человеческие единицы всё ещё ходят по планете Земля. |
But she was still there, man. |
Но она была всё ещё там, чёрт. |
Clarence Traingrove I'm very keen on that property and my offer of 50 pounds - still stands. |
Кларенс Трингров, я крайне заинтересован в этой собственности и моё предложение в 50 фунтов... всё ещё в силе. |
And you still think she's- Dead? |
И ты всё ещё думаешь, что она мертва? |
He still needs a lot of work. |
Ему ещё нужно будет много поработать. |
Deep underground... near the Earth's core, where it's still warm. |
Глубоко под землёй близко к ядру Земли, где всё ещё тепло. |
But I'm still your mother, you know. |
Но я всё ещё ваша мама, вы же знаете. |
Marie's still at the hospital with her mom. |
МарИ всё ещё в больнице с матерью. |
Sometimes it's nice to know that somebody still cares about me. |
Иногда это приятно знать, что кому то я ещё дорог. |
The snub could propel us all into still more years of blood feud. |
Оскорбление может сделать нашу вражду ещё более кровавой. |
He's still shooting up in the air right now. |
Он всё ещё стреляет в воздух. |
Can't believe you lot are still hanging out together. |
Не могу поверить, что вы всё ещё вместе. |
See if she's still living in our old place. |
Если она ещё живёт по старому адресу. |
My child is still immature so I am making this difficult request of you. |
Моя дочь всё ещё незрелая, поэтому я обращаюсь с этой сложной просьбой к Вам. |
Do they still seem better than you? |
Они всё ещё выглядят лучше тебя? - Нет, мэм. |
Somebody up there still likes me. |
Кто-то наверху всё ещё любит меня. |
I can only assume... he's still in Spain. |
Значит, я делаю вывод, что он всё ещё в Испании. |
It's still early, hyung-nim. |
Но ещё очень рано, хённим. |
There's still fight in them, but I don't know why. |
Для них война ещё не окончена, я не понимаю почему. |