| And now it's day, and you're still here. | И вот день, а ты ещё здесь. |
| I can still see his face the morning after that air raid. | Я всё ещё вижу его лицо в то утро, после воздушного налета. |
| There's still some dirt from the road around your fingernails. | Тут ещё какая-то грязь от дороги, вокруг ногтей. |
| Well, she's still around. | Ну, она всё ещё здесь. |
| He still has time to get out. | У него ещё есть время на это. |
| I'm sure the guys are still with us. | Я уверен, что ребята ещё среди живых. |
| We're so close, and there's still so much to do. | Свадьба на носу, а ещё столько нужно сделать. |
| Eadie, you still looking for something borrowed? | Идди, ты всё ещё ищешь, что бы одолжить? |
| You know, I'm still curious. | Знаете, мне всё ещё любопытно. |
| OK, but one thing still bugs me. | Хорошо, но одна вещь всё ещё беспокоит меня. |
| I still embrace the precepts, but I choose to live my own life now. | Я всё ещё принимаю заповеди, но я выбрала жить собственной жизнью. |
| But she still has to be interested in his advances. | Нужно ведь ещё, чтобы она приняла его ухаживания. |
| Trouble is, I've still got Silent Bob here. | Проблема в том, что меня тут всё ещё караулит Молчаливый Боб. |
| ~ Sister, you're still a valued part of Nonnatus House. | Сестра, вы всё ещё важная часть Ноннатус Хаус. |
| We're still holding close to 15, Houston. | Пока ещё держимся возле 15, Хьюстон. |
| Honey, you don't honestly believe that Michelle is still a... | Дорогая, ты ведь не думаешь, что наша Мишель всё ещё... |
| I'm still collating whether admitting is the best course. | Я всё ещё пытаюсь узнать, является ли признание лучшим выходом. |
| It's still an active crime scene. | Пока нельзя, наши там ещё работают. |
| But she's still out there, Quentin. | Но она всё ещё там, Квентин. |
| We're still sorting out the specifics. | Мы ещё выясняем все детали этой неразберихи. |
| Forensics is still looking into it, but the entire office was destroyed. | Взрывники ещё ищут, но весь офис разнесло к чертям. |
| I'm still finding out things about her myself. | Я всё ещё знакомлюсь с ней постепенно. |
| He's still running around digging up tombs. | Если всё ещё может раскапывать гробницы. |
| I beat you and I'm still here. | Я победила тебя, и я всё ещё здесь. |
| No, you're still my responsibility. | Нет, я всё ещё отвечаю за тебя. |