While still a house physician, Lewis began physiological research, carrying out fundamental research on the heart, the pulse and blood pressure. |
Ещё будучи интерном, Льюис начал физиологические исследования, проведение фундаментальное изучение сердца, пульса и кровяного давления. |
By 1936 only 13% of people were still receiving poor relief in some form of institution. |
К 1936 году только 13 % людей всё ещё получали помощь внутри какого-либо заведения. |
Many European and North American linguists acknowledge Piedmontese as an independent language, though in Italy it is often still considered a dialect. |
Многие европейские и американские лингвисты считают пьемонтский самостоятельным языком, хотя в Италии часто он все ещё считается диалектом. |
The building still retains the rails and wooden cart once used to move books around the store between the shelves. |
В здании все ещё сохраняются рельсы и деревянная тележка, когда-то использовавшиеся для перемещения книг между полками. |
We still love each other very much. |
Мы всё ещё очень любим друг друга. |
Remnants of the installation still exist in the upper levels of the fort. |
Остатки зенитных установок всё ещё остаются на верхних уровнях форта. |
In 1748 the Treaty of Aix-la-Chapelle returned Louibourg to France, with Massachusetts still awaiting compensation for its seizure. |
В 1748 году британцы вернули Луисбург Франции, а Массачусетс все ещё ожидал компенсации за его захват. |
More time passes, and he still does not manage to avoid sin. |
Проходит ещё время, и ему всё-таки не удаётся избежать греха. |
Each group has but one primary purpose - to carry its message to the alcoholic who still suffers. |
У каждой группы есть лишь одна главная цель - донести смысл наших идей до тех алкоголиков, которые всё ещё страдают. |
The street grid pattern and the temples and shrines from times past still exist. |
Рисунок уличной сети, храмы и святыни прошлых времён всё ещё существуют. |
Hunting is still an important part of the lifestyle of the mostly Inuit population. |
Охота всё ещё является важной частью уклада большинства инуитского населения. |
In the mid-1980s, while still working for Tatsunoko, Mashimo survived a severe alpine skiing accident. |
В середине 1980-х годов, когда Масимо ещё работал на Tatsunoko, он попал в тяжёлый несчастный случай во время катания на горных лыжах. |
His death is commonly estimated at about 999, but a recently published document shows him still living in 1002. |
Обычно считается, что Санчо скончался около 999 года, но недавно был обнаружен документ, показавший, что он был ещё жив в 1002 году. |
While still a student at the Academy, she became a soloist of the Latvian National Opera. |
Ещё во время учебы в академии стала солисткой Латвийской национальной оперы. |
Among the earliest camelids was the rabbit-sized Protylopus, which still had four toes on each foot. |
Среди предков верблюдовых был Protylopus размером с кролика, который ещё имел четыре пальца на каждой ноге. |
Ries married, lost a child, and divorced while still a teenager in Moscow. |
Тереза Рис вышла замуж, потеряла ребёнка и развелась ещё в юношеском возрасте в Москве. |
While still a minor, he was sentenced to 1 year imprisonment for hooliganism. |
Будучи ещё несовершеннолетним, за хулиганство был осуждён к 1 году лишения свободы. |
He was still at work on Warwick Castle in 1760. |
В 1760 он всё ещё работал в Уорикском замке. |
As of 2011, there were still few thousand alleged combatants in state prisons awaiting trials. |
С 2011 года ещё несколько тысяч участников ТОТИ находятся в государственных тюрьмах в ожидании приговора... |
Though the lighthouse is no longer in use, its foundation is still visible from the bike path. |
Хотя маяк уже не используется, его основание всё ещё видно из парка для велосипедистов. |
In the early 1990s AZLK still remained one of the largest auto companies in the USSR. |
В начале 1990-х годов АЗЛК всё ещё оставался одним из крупнейших автомобилестроительных советских предприятий. |
Sixteen areas of Ottawa are still radioactive. |
Некоторые территории Оттавы всё ещё радиоактивны. |
The Grant's gazelle is still a common species, despite having been eradicated in certain areas. |
Газель Гранта всё ещё довольно распространенный вид, несмотря на то что в некоторых областях она полностью уничтожена. |
After the fall of Mount Suribachi in the south, the Japanese still held a strong position throughout the island. |
После падения горы Сурибати на юге японцы все ещё имели сильные позиции на остальной части острова. |
On the 13th, the march was resumed in improved weather, though the cold was still severe. |
13 декабря её продвижение было возобновлено, поскольку улучшилась погода, хотя мороз был всё ещё силён. |