Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
Notaries also still use seals on a daily basis. Нотариусы всё ещё используют печати ежедневно.
With Kevin still away, Noah calls Claire over to help him cook. Кевин ещё не приехал, и Ной просит Клэр помочь ему с готовкой.
However, his legal problems continued, since his transfer to England still was not fully resolved. Однако проблемы с его трансфером продолжались, так как ещё не все вопросы были полностью решены.
It seems she is still haunted by the events. Она всё ещё переживает по поводу недавних событий.
A part of the garden still remains open to the public. Некоторые части леса все ещё открыты для публики.
After a confrontation with Hugh's mother, Joscelyn realizes that Hugh still loves her and she returns to him. После разговора со свекровью Жослин понимает что Хью всё ещё любит её, и возвращается к мужу.
The remains of these walls are still visible over the mountains which are located inside the Kabul city. Остатки этих стен всё ещё видны на горах, которые расположены в черте современного города.
You know, there's still some pumpkin pie left, everyone. Вы знаете, тут ещё осталось немного пирога.
It seems like he still likes her. Кажется, она всё ещё нравится ему.
Of course, we still need more practice. Конечно, нам нужно ещё порепетировать.
I still wanted to experience the energy of traditional music. А я хотел ещё раз поэкспериментировать с традиционной музыкой.
They're still there, Dirk. Они всё ещё здесь, Дирк.
No, the soul is still here. Нет, её душа всё ещё здесь.
I just realized that I still loved Nop. Но я поняла, что всё ещё люблю Нопа.
I'm sending this letter to the monastery, for something tells me you're still there. Я отправляю это письмо в монастырь, поскольку что-то мне подсказывает, что ты ещё там.
Let's see if he's still got it. Яхочу посмотреть остался ли у него ещё порох в пороховницах.
The medicine is still illegal in Japan. Этот препарат всё ещё запрещён в Японии.
You're still a little red. У тебя все ещё небольшая краснота.
They're still in a legal battle with the insurance companies. Они всё ещё судятся со страховой компанией.
That woman is still sitting there. Эта женщина всё ещё сидит там.
Island still not done with you. Остров с тобой ещё не покончил.
See, you're still in the golden, "everyone rallies around you" phase. Видишь ли, ты ещё в золотой "все бегают вокруг тебя" фазе.
Maybe they were still in shock. Может они всё ещё в шоке.
You are still far from being perfect. Ты всё ещё далека от совершенства.
You still owe interest on your former mortgage... Вы всё ещё не оплатили вашу прежнюю закладную...