| Notaries also still use seals on a daily basis. | Нотариусы всё ещё используют печати ежедневно. |
| With Kevin still away, Noah calls Claire over to help him cook. | Кевин ещё не приехал, и Ной просит Клэр помочь ему с готовкой. |
| However, his legal problems continued, since his transfer to England still was not fully resolved. | Однако проблемы с его трансфером продолжались, так как ещё не все вопросы были полностью решены. |
| It seems she is still haunted by the events. | Она всё ещё переживает по поводу недавних событий. |
| A part of the garden still remains open to the public. | Некоторые части леса все ещё открыты для публики. |
| After a confrontation with Hugh's mother, Joscelyn realizes that Hugh still loves her and she returns to him. | После разговора со свекровью Жослин понимает что Хью всё ещё любит её, и возвращается к мужу. |
| The remains of these walls are still visible over the mountains which are located inside the Kabul city. | Остатки этих стен всё ещё видны на горах, которые расположены в черте современного города. |
| You know, there's still some pumpkin pie left, everyone. | Вы знаете, тут ещё осталось немного пирога. |
| It seems like he still likes her. | Кажется, она всё ещё нравится ему. |
| Of course, we still need more practice. | Конечно, нам нужно ещё порепетировать. |
| I still wanted to experience the energy of traditional music. | А я хотел ещё раз поэкспериментировать с традиционной музыкой. |
| They're still there, Dirk. | Они всё ещё здесь, Дирк. |
| No, the soul is still here. | Нет, её душа всё ещё здесь. |
| I just realized that I still loved Nop. | Но я поняла, что всё ещё люблю Нопа. |
| I'm sending this letter to the monastery, for something tells me you're still there. | Я отправляю это письмо в монастырь, поскольку что-то мне подсказывает, что ты ещё там. |
| Let's see if he's still got it. | Яхочу посмотреть остался ли у него ещё порох в пороховницах. |
| The medicine is still illegal in Japan. | Этот препарат всё ещё запрещён в Японии. |
| You're still a little red. | У тебя все ещё небольшая краснота. |
| They're still in a legal battle with the insurance companies. | Они всё ещё судятся со страховой компанией. |
| That woman is still sitting there. | Эта женщина всё ещё сидит там. |
| Island still not done with you. | Остров с тобой ещё не покончил. |
| See, you're still in the golden, "everyone rallies around you" phase. | Видишь ли, ты ещё в золотой "все бегают вокруг тебя" фазе. |
| Maybe they were still in shock. | Может они всё ещё в шоке. |
| You are still far from being perfect. | Ты всё ещё далека от совершенства. |
| You still owe interest on your former mortgage... | Вы всё ещё не оплатили вашу прежнюю закладную... |