Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
I want to be there when he's still my dad. Я хочу быть там, пока он ещё мой отец.
Until we find whoever did this, Agent Dunham and her baby are still at risk. Пока мы не найдём того, кто её похитил, агент Данэм и её малыш всё ещё в опасности.
You can still make things right with your sister. Ты ещё можешь наладить отношения с сестрой.
Because you still owe me back rent mister. Не забывай, ты ещё должен мне за квартиру.
No, he's still not in. Нет, его всё ещё нет.
We're still waiting for our title. Мы все ещё ждем свой титул.
My fellow, we have several survivors from the last wreck still in the house. Друг мой, несколько спасшихся с прошлого крушения ещё здесь.
Because Dr. Hodgins is still trying to remove the unidentified deep sea life-forms. Потому что доктор Ходжинс всё ещё пытается удалить неопознанную глубоководную форму жизни.
And I still may even fire you. И я ещё могу тебя уволить.
Well, it's still in there but priorities shift. Ну, я всё ещё режиссёр, но приоритеты сменились.
The coast guard is still searching the water. Береговая охрана всё ещё ведет в воде поиски.
You still want that job, come by tomorrow. Если все ещё хочешь работу, приходи завтра.
The Lord still wants to know who killed Yoshida Toyo. Глава клана всё ещё хочет знать, кто убил Тоё Ёсиду.
They're still looking for evidence against Takechi. Ведь доказательств против Такэти всё ещё не нашли.
From what I hear, y'all are still married. Я слышала, что вы всё ещё женаты.
After 18 years, he still hasn't helped us. Прошло 18 лет, и он все ещё нам не помог.
I'm still an outlaw, Tom Builder. Я все ещё изгой, Том Строитель.
I still find him very handsome. Я всё ещё нахожу его привлекательным.
Well, better still, straight six high. Ещё лучше, стрейт с шестёркой.
Well, don't forget, you can still pour water. Не забывай, ты всё ещё можешь слить воду.
I want to do something for you while I'm still a Confessor. Я хочу дать кое-что тебе. пока ещё Исповедница.
Maybe keeps running 'cause he's still being chased. Возможно продолжает убегать, так как его все ещё преследуют.
And, Ms. Summerskill, you're still a man down. И, мисс Самерскилл, У вас всё ещё на одного человека меньше.
I'm still part of the show. Я всё ещё часть этого шоу.
No, we're still sitting there. Нет, мы все ещё сидим там.