Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
You've still got to protect me still looking after me. Ты все ещё должна защищать меня ещё присматривать за мной.
However, many villages still need improved water supply systems. В то же время ещё немало сёл нуждаются в улучшении систем водоснабжения.
My wife thinks I'm still in London. Моя жена думает, что я всё ещё в Лондоне.
And it is still extremely vulnerable. Я не хочу, чтобы это сделал кто-то ещё.
But still, that proves nothing. Но послушай, это ещё ничего не доказывает.
I'm still happy I shot you. Я всё ещё рада, что выстрелила в тебя.
I see that you are still seeing Jason. Я так понимаю, что ты всё ещё встречаешься с Джейсоном.
We're still having security problems. У нас всё ещё есть проблемы с безопасностью.
So I guess we're still partners. И так, я думаю мы всё ещё партнёры.
No, more like you're still struggling. Нет, это больше похоже на то, что это у тебя всё ещё проблемы.
So you probably still got your joint accounts. И то, что у вас, скорее всего, ещё есть общий счёт.
Except his head's still here. За исключением того, что голова ещё на месте.
He's probably still with Vala. Джош и Пэкстон Наверное, он всё ещё с Валой.
Roan is still heartbroken from Mister Kulas. У Рон всё ещё разбитое сердце из-за мистера Куласа.
I'm still finding, actually. Я всё ещё разбираюсь, на самом деле.
At least he still has his appetite. По крайней мере, у него ещё есть аппетит.
Even though he apologized, I'm still furious. Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
Her voice still rings in my ears. Её голос всё ещё звенит у меня в ушах.
Tom thinks Mary is still in Boston. Том думает, что Мэри всё ещё в Бостоне.
We both have friends still there. У нас обеих там все ещё есть друзья.
I still think that you should stay here. Я все ещё думаю, что тебе стоит остаться здесь.
I was still on the big red truck. Это было много лет назад, когда я всё ещё ездил на большом красном грузовике.
You still think it was the leopard. Вы всё ещё думаете, что это был леопард.
There's maybe eight or so guys still kicking. Возможно восемь или вроде того парней, которые всё ещё шумят.
I've six presents still to buy. Мне ещё 6 подарков осталось купить, а завтра Рождество, ну и...