Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
Look how his lips still move. Смотри, его губы ещё шевелятся.
The police were still there when I left. Когда я уезжала, полиция была ещё там.
If you said he was still at lunch, maybe I'd believe you. Скажи ты, что он ещё обедает, может, я бы тебе поверил.
It's still the biggest haul I've ever seen. Это всё ещё самый большой улов, который я когда-либо видел.
There's still a lot of places I haven't been to. Сколько ещё мест где я не был.
It's still too early to tell, ma'am. Ещё рано об этом говорить, мадам.
Darling, you're still awake. Дорогая, ты ещё не спишь.
I'm still getting out from under the meds that they gave me. Я всё ещё отхожу от препаратов, которыми они пичкали меня.
I know she is still with me. Я знаю, она всё ещё со мной.
That man of hers still loves her. Тот мужчина всё ещё её любит.
One can still see the chains put up there by the authorities. Можно всё ещё увидеть цепи, помещённые туда руководством.
"While we in Europe were still barbarians," an entire civilization flourished here. Пока мы в Европе всё ещё были варварами... здесь вовсю процветала цивилизация.
However, the odds are still present. Однако, разногласия всё ещё присутствуют.
At yet it still hasn't stop the illusive bathroom burglar. Но всё ещё не остановили загадочного туалетного грабителя.
As you all know, Mr. Harris is still missing... Как вы все знаете, мистер Харрис всё ещё отсутствует...
Your boss's car is still here, and the back door was wide open. Автомобиль твоего босса всё ещё тут и задняя дверь была открыта настежь.
There's still time, if you want to change your mind. Ещё есть время, если ты хочешь передумать.
If they still refuse, then you must die! Если они всё ещё будут отказываться, значит, ты должен умереть!
Merryweather still has her gift to give. Фрейя ещё не наделила девочку своим даром.
We met only last night, and still you do not recognize my voice. Мы познакомились вчера, а вы ещё не узнаёте мой голос.
I'm worried, 'cause I'm still in the beginning stages of my collection. Меня беспокоит, потому что я всё ещё на начальном этапе создания своей коллекции.
For my final collection, it's still Mondo, but it's like polished. В моей финальной коллекции, всё ещё полно Мондо, но он типа гламурный.
I'm still thinking about names. Я всё ещё думаю об именах.
I was exhausted, but I still had to drive back to my apartment in Tokyo. Я очень устала, а мне ещё предстоял путь обратно в мою квартиру в Токио.
In Frannie's dream, she's still down there, waiting to come back. Во сне Френни она всё ещё там, ждёт своего возвращения.