It appears that her signal is still being masked By rusk's dominant pattern. |
Похоже, что её сигнал всё ещё подавлен доминирующим сигналом Раска. |
It still had this edge, but in these easy shapes. |
Это всё ещё модно, но в лёгкой форме. |
I still think it's pretty even, man. |
Я всё ещё считаю, что все в равном положении, чувак... |
His eyes are still bloodshot and streaming with tears. |
Его глаза всё ещё были воспалены и полны слёз. |
They still admire her as the woman who made peace with Cardassia. |
Они всё ещё восхищаются ею как женщиной, заключившей мир с Кардассией. |
Is the bad man still out there? |
А этот плохой человек всё ещё где-то тут поблизости? |
But you can still save your career and Barney's. |
Но ты всё ещё можешь сохранить работу для себя и Барни. |
With no country, there's still a home. |
В любой стране всё ещё будет чувствоваться дом... |
You still owe me a favor. |
У тебя всё ещё должок передо мной. |
'Cause you think Veronica still hates you? |
Т.к. ты думаешь, что Вероника всё ещё ненавидит тебя? |
But I am still your superior officer And that evaluation is a direct order. |
Но я всё ещё ваш начальник а это обследование - прямой приказ. |
Sometimes I still try and figure out why it fell apart. |
Иногда я всё ещё пытаюсь понять, почему всё не сложилось. |
I am still a scientist, Brandon. |
Я всё ещё учёный, Брэндон. |
I guess I'm still getting over the head trauma. |
Похоже, ещё остались последствия после травмы головы. |
I am still a scientist, Brandon. |
Я все ещё ученый, Брендон. |
It seems... this tin can is still kicking. |
Кажется, эта жестянка ещё брыкается. |
But the Beast is still there. |
А зверь-то все ещё бегает! - Верно. |
If the car is still there, we can go to town. |
И если машина ещё там, мы можем поехать в город. |
A lot of her things are still at duke. |
Большинство её вещей ещё в Дьюке. |
I think it still needs, like, a sash or maybe some beads. |
Я думаю ещё нужна орденская лента или бисер. |
Well, I'm still looking for one thing. |
Хорошо, меня всё ещё интересует одна вещь. |
A gymnast who has married technique with artistry, but is still missing one crucial element: story. |
Гимнастка, которая сочетает в себе технику и артистизм, но всё ещё недостаёт одного важного элемента: истории. |
We'll still actively pursue any leads on a bomb threat. |
Отслеживание угрозы терактов для нас всё ещё приоритетная цель. |
I still owe you $20 from last time. |
Я ещё должна тебе двадцатку с прошлого раза. |
I'm still in my father's office. |
Я всё ещё в офисе у отца. |