I'm sorry, but it still hurts. |
Прости, но всё ещё больно. |
But now you're 40 years old, you're still doing grunt work. |
Но сейчас тебе 40 и ты все ещё занимаешься тяжелой работой. |
You and your friends tried to attack me when I was still an old man. |
Ты и твои друзья пытались напасть на меня, когда я ещё оставался старым. |
I've still got my pin curls in. |
У меня всё ещё бигуди на волосах. |
I still think we should go after Barrett directly in New York, man. |
Я всё ещё считаю, что мы должны взяться за Баррета непосредственно в Нью-Йорке. |
Our glow-in-the-dark star stickers are still here. |
Наши светящиеся в темноте звёзды-наклейки всё ещё здесь. |
I can still go to cowboy weddings. |
Я всё ещё могу ходить на ковбойские свадьбы. |
The smoke is still clearing, but it's bad. |
Дым ещё не рассеялся, но дело плохо. |
I still couldn't tell you what it was. |
И я всё ещё не знаю, как сказать тебе, что это было. |
Well, that's still 5 guys with machine guns. |
Ну, всё ещё 5 парней с автоматами. |
He's still not back, and we're really busy. |
Он ещё не вернулся, а у нас много дел. |
He's still here in a hotel room, waiting. |
Он всё ещё здесь, в гостинице, в ожидании. |
Our son is still laying there. |
Наш сын всё ещё в больнице. |
He's still digesting the merger. |
Он всё ещё не смирился со слиянием. |
We're still go for our original target. |
Мы все ещё идем за нашей изначальной целью. |
I'm still trying to understand why me. |
Я всё ещё пытаюсь понять, почему я. |
We could still check for environmental toxins. |
Хотя можем ещё проверить природные токсины. |
Luckily, Esteban still likes sleeping with mommy. |
К счастью, Эстебан ещё любит спать с мамочкой. |
I think you're still seeing the physio. |
По-моему, ты всё ещё видишься с той докторшей. |
I've still got three hostages left. |
У меня ещё есть три заложника. |
When I get there, she still has a pulse. |
Когда я приехал у неё ещё был пульс. |
Maybe he's still working on his book. |
Может быть он всё ещё трудится над своей книгой. |
Paul, your radio's still on. |
Полл, ты ещё на связи. |
All said and done, I'm still your partner. |
В конце концов, я всё ещё - твой компаньон. |
I just hope he's still able to give evidence. |
Я всё же надеюсь, что он ещё сможет дать показания. |