| I'm sorry, but it still hurts. | Прости, но всё ещё больно. |
| But now you're 40 years old, you're still doing grunt work. | Но сейчас тебе 40 и ты все ещё занимаешься тяжелой работой. |
| You and your friends tried to attack me when I was still an old man. | Ты и твои друзья пытались напасть на меня, когда я ещё оставался старым. |
| I've still got my pin curls in. | У меня всё ещё бигуди на волосах. |
| I still think we should go after Barrett directly in New York, man. | Я всё ещё считаю, что мы должны взяться за Баррета непосредственно в Нью-Йорке. |
| Our glow-in-the-dark star stickers are still here. | Наши светящиеся в темноте звёзды-наклейки всё ещё здесь. |
| I can still go to cowboy weddings. | Я всё ещё могу ходить на ковбойские свадьбы. |
| The smoke is still clearing, but it's bad. | Дым ещё не рассеялся, но дело плохо. |
| I still couldn't tell you what it was. | И я всё ещё не знаю, как сказать тебе, что это было. |
| Well, that's still 5 guys with machine guns. | Ну, всё ещё 5 парней с автоматами. |
| He's still not back, and we're really busy. | Он ещё не вернулся, а у нас много дел. |
| He's still here in a hotel room, waiting. | Он всё ещё здесь, в гостинице, в ожидании. |
| Our son is still laying there. | Наш сын всё ещё в больнице. |
| He's still digesting the merger. | Он всё ещё не смирился со слиянием. |
| We're still go for our original target. | Мы все ещё идем за нашей изначальной целью. |
| I'm still trying to understand why me. | Я всё ещё пытаюсь понять, почему я. |
| We could still check for environmental toxins. | Хотя можем ещё проверить природные токсины. |
| Luckily, Esteban still likes sleeping with mommy. | К счастью, Эстебан ещё любит спать с мамочкой. |
| I think you're still seeing the physio. | По-моему, ты всё ещё видишься с той докторшей. |
| I've still got three hostages left. | У меня ещё есть три заложника. |
| When I get there, she still has a pulse. | Когда я приехал у неё ещё был пульс. |
| Maybe he's still working on his book. | Может быть он всё ещё трудится над своей книгой. |
| Paul, your radio's still on. | Полл, ты ещё на связи. |
| All said and done, I'm still your partner. | В конце концов, я всё ещё - твой компаньон. |
| I just hope he's still able to give evidence. | Я всё же надеюсь, что он ещё сможет дать показания. |