| We still need to talk about that text you sent while you were in there. | Нам всё ещё нужно поговорить о том сообщении, что ты послала, пока была в Карлтоне. |
| You still ruminating over your messed-up family? | Ты всё ещё думаешь о путанице в своей семье? |
| You still thinking he was killed by another member? | Ты все ещё думаешь, что его убил один из сотрудников? |
| With everything that's happened, you're still here for Michael. | После всего, что случилось, ты всё ещё здесь ради Майкла. |
| And with everything going on, I still need my best friend by my side. | И со всем происходящим мне все ещё нужно, чтобы мой лучший друг был на моей стороне. |
| Active, confident but still so feminine, full of empathy and emotion. | Активная, уверенная в себе но ещё и женственная, полна сострадания и эмоций. |
| Okay, Conrad's still not picking up and his voice mail's full. | Ладно, Конрад всё ещё не отвечает, и его голосовая почта переполнена. |
| Some of those are still your own men. | Некоторые из них всё ещё ваши люди. |
| I had faith that you still thought of me. | И верю, что ты ещё думаешь обо мне. |
| You think he's still hunting. | Ты думаешь, он ещё охотится. |
| Sorry, okay, my family still hasn't seen my place. | Да, и прости, моя семья ещё не видела моих хором. |
| Well, if Dorian Gray's still around, he owns Club Effigy. | Так, если Дориан Грей все ещё здесь, значит ему и принадлежит клуб Эффиджи. |
| Cassandra's still officially under his spell. | Кассандра всё ещё под его заклинанием. |
| If she's still absorbing the effect, then the painting wasn't the focus. | Если она всё ещё испытывает эффект, значит картина не была фокусом. |
| You still owe me two answers. | Ты мне ещё два ответа должен. |
| Now if you still had Blair, things might be different. | Если бы у тебя все ещё была Блэр Уолдорф, все могло бы быть по-другому. |
| Nice to see you girls back together again, still dressing alike. | Приятно видеть вас девочки снова вместе, все ещё одевающихся одинаково. |
| He still gets a bit upset sometimes, so we talk. | Он всё ещё иногда расстраивается, поэтому мы разговариваем. |
| But I still need more parameters. | Но мне всё ещё нужны вводные. |
| I know you're still in there, my sweet Samantha. | Я знаю, ты всё ещё там, милая Саманта. |
| Apparently, she still attracts followers in spite of the... what-have-you. | Похоже, она всё ещё привлекает последователей несмотря на... ну, вы поняли. |
| People probably don't still say that. | Возможно, всё ещё не говорят. |
| The war still rages in you. | Война всё ещё бушует в тебе. |
| I watched it a dozen times, I still can't tell. | Я просматривал запись десятки раз, и всё ещё не могу сказать. |
| I have a lot I want to do for her still. | Ещё так много сделать для неё. |