| Far as we know, they're still inside. | Насколько нам известно, они все ещё внутри. |
| The box is still in St. Louis with the codex. | Сейф со сборником ещё в Сент-Луисе. |
| I'm the only one who still hasn't finished reading it. | Я единственная, кто её ещё не дочитал. |
| You've still got time, Stiles. | У тебя ещё есть время, Стайлз. |
| I'm still trying to wrap my head around this whole idea of time travel. | Я всё ещё пытаюсь уложить в голове эту тему с путешествиями во времени. |
| Now, the company is still considering our proposal for the factory. | Компания всё ещё раздумывает над нашим предложением о постройке завода. |
| I'm still not clear about the pardons. | Я всё ещё не понимаю насчёт помилований. |
| She said her son, Donovan, made a terrible mistake when he was still a teenager. | Она сказала её сын, Донован, сделал ужасную ошибку, когда был ещё подростком. |
| We're still gathering data on precise yield and type. | Мы всё ещё собираем данные по точной производительности и типу. |
| Because I'm not sure yet if there still is. | Я не уверен, хочешь ли ты ещё быть со мной. |
| It wasn't like we were still sleeping together. | Это не значит, что мы всё ещё спали вместе. |
| I didn't know you were still here. | Не знал, что ты ещё здесь. |
| Your old room is still there waiting for you, you know. | Твоя старая комната всё ещё ждёт тебя, ты же знаешь. |
| Martha didn't tell the truth about her sister leaving, she is still here. | Марта сказала неправду об отъезде своей сестры, она всё ещё здесь. |
| Rihanna got hit and still didn't run. | Рианна заполучила красавчика, но он ещё не сбежал. |
| The satellite picture of the city's still rendering. | Фотографии со спутника всё ещё обрабатываются. |
| I still live with my parents. | Я все ещё живу с родителями. |
| Chances are it's still in here somewhere. | Есть шансы, что он всё ещё где-то здесь. |
| We're still trying to locate his next of kin. | Пока ещё ищем его ближайших родственников. |
| After you win, you still need to be able to govern. | После победы нужно будет ещё и городом управлять. |
| No, we still need him. | Нет, он нам ещё нужен. |
| You can still go back on this, Kenny. | Ты ещё можешь всё исправить, Кенни. |
| You're still worried I will? | А вы всё ещё волнуетесь, что докажу? |
| Then, say, on a Saturday, so that we Sunday was still to continue. | Тогда, скажем, в субботу, чтобы у нас было ещё воскресенье для продолжения. |
| The design details are too obscured for a match, but Adam's still searching the database. | Рисунок слишком нечеткий для сравнения, но Адам всё ещё ищет в базе. |