Far as we know, they're still inside. |
Насколько нам известно, они все ещё внутри. |
The box is still in St. Louis with the codex. |
Сейф со сборником ещё в Сент-Луисе. |
I'm the only one who still hasn't finished reading it. |
Я единственная, кто её ещё не дочитал. |
You've still got time, Stiles. |
У тебя ещё есть время, Стайлз. |
I'm still trying to wrap my head around this whole idea of time travel. |
Я всё ещё пытаюсь уложить в голове эту тему с путешествиями во времени. |
Now, the company is still considering our proposal for the factory. |
Компания всё ещё раздумывает над нашим предложением о постройке завода. |
I'm still not clear about the pardons. |
Я всё ещё не понимаю насчёт помилований. |
She said her son, Donovan, made a terrible mistake when he was still a teenager. |
Она сказала её сын, Донован, сделал ужасную ошибку, когда был ещё подростком. |
We're still gathering data on precise yield and type. |
Мы всё ещё собираем данные по точной производительности и типу. |
Because I'm not sure yet if there still is. |
Я не уверен, хочешь ли ты ещё быть со мной. |
It wasn't like we were still sleeping together. |
Это не значит, что мы всё ещё спали вместе. |
I didn't know you were still here. |
Не знал, что ты ещё здесь. |
Your old room is still there waiting for you, you know. |
Твоя старая комната всё ещё ждёт тебя, ты же знаешь. |
Martha didn't tell the truth about her sister leaving, she is still here. |
Марта сказала неправду об отъезде своей сестры, она всё ещё здесь. |
Rihanna got hit and still didn't run. |
Рианна заполучила красавчика, но он ещё не сбежал. |
The satellite picture of the city's still rendering. |
Фотографии со спутника всё ещё обрабатываются. |
I still live with my parents. |
Я все ещё живу с родителями. |
Chances are it's still in here somewhere. |
Есть шансы, что он всё ещё где-то здесь. |
We're still trying to locate his next of kin. |
Пока ещё ищем его ближайших родственников. |
After you win, you still need to be able to govern. |
После победы нужно будет ещё и городом управлять. |
No, we still need him. |
Нет, он нам ещё нужен. |
You can still go back on this, Kenny. |
Ты ещё можешь всё исправить, Кенни. |
You're still worried I will? |
А вы всё ещё волнуетесь, что докажу? |
Then, say, on a Saturday, so that we Sunday was still to continue. |
Тогда, скажем, в субботу, чтобы у нас было ещё воскресенье для продолжения. |
The design details are too obscured for a match, but Adam's still searching the database. |
Рисунок слишком нечеткий для сравнения, но Адам всё ещё ищет в базе. |