Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
The things we know are still important. То, что мы знаем, всё ещё важно.
But we still look at technology as top-down mega-projects. Но мы всё ещё считаем, технология - это мега-проекты, функционирующие сверху вниз.
We were still back where Copernicus was. Мы всё ещё были там же где был Коперник.
Maybe it still takes a village to teach our children well. Может быть, всё ещё нужна целая деревня народу, чтобы хорошо воспитать наших детей.
Nonetheless, Stan still regards her as such. Однако, похоже, что Стэн всё ещё испытывает к ней чувства.
I'm still searching for a response. Я всё ещё обдумываю, как на это реагировать.
You were still a boy when... Нет. Ты был ещё мальчиком, когда...
And you're still so young. И вы ещё так молоды. Ну, да.
I think she's still sleeping. Я думаю, что она всё ещё спит.
Your Honor, there's a matter still unsettled. Секундочку, Ваша честь, мы ещё не решили один вопрос.
She still thinks she's from minnesota. Она всё ещё верит, что родом из МинессОты.
Spring is ending and I'm still not back home. Весна подходит к концу, а я пока ещё не вернулась домой.
Most people still believe that housing is a great long-term investment. Большинство людей всё ещё верят в то, что жилая недвижимость является отличным долговременным капиталовложением.
Hemodynamically stable, normal brainstem reflexes, still unconscious. Гемодинамически стабилен, мозговые рефлексы в норме, всё ещё без сознания.
Red caps still make me panic. Красные бейсболки всё ещё вгоняют меня в панику.
But despite everything she still had some integrity, some self-respect. И несмотря на всё, у неё ещё осталась некоторая принципиальность, какое-то самоуважение.
I still feel like my collection needs something a little special. Мне всё ещё кажется, что моей коллекции не хватает чего-то немного особенного.
But he still slumbers, my lord. Но он всё ещё в спячке, мой господин.
I know Veronica still hates me. Я знаю, что Вероника всё ещё ненавидит меня.
I wish you were still here. Я надеюсь, что ты всё ещё здесь.
Well, some are still in surgery. Ну, некоторые из них всё ещё находятся в хирургии.
I know my dad still loves you. Я знаю, что мой отец всё ещё тебя любит.
You still treat her like a teammate. Ты всё ещё относишься к ней как члену команды.
Man, you're still cheating. Чувак, да это ты всё ещё мухлюешь.
No no, many still love you. Нет, нет, многие всё ещё любят вас.