Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
I'm still very mad at you. Я всё ещё на тебя очень зол.
My father supported the invasion and the war that followed, an extension of which is still going on in Afghanistan. Мой отец поддержал вторжение и войну, которая за ним последовала, и все ещё продолжается в Афганистане.
He just still has an awful lot of stuff to work out, that's all. Просто ему ещё во многом нужно разобраться, вот и всё.
But I want to live while I still can. Но я хочу жить, пока я ещё могу.
If you're still hungry you can come back. Если ты останешься голодна, придёшь ещё.
And keep talking, and still, you don't try to kiss me. И продолжали бы говорить, но ты всё ещё не целовал меня.
Truth is, I'm still finding my feet. По-правде, я всё ещё осваиваюсь.
We rented two floors and we're still bursting at the seams. Мы арендовали два этажа, но наши комнаты всё ещё трещат по швам.
Doug Judy still hasn't surfaced. Даг Джуди всё ещё не появился.
I still sense the jedi and his padawan within my grasp. Я всё ещё чувствую, что джедай и его падаван в моей власти.
Hours pass, and still, Maya is looking for her son. Прошло несколько часов, а Майя всё ещё ищет своего сына.
And you still owe me one so... Но за тобой ещё один, так что...
We're still growing and changing. Мы все ещё развиваемся и меняемся.
I mean, the guy said she was still breathing. То есть, тот человек сказал, что она ещё дышит.
Abed may have figured out a way we can still win. Возможно Эбед придумал способ, как мы ещё можем победить.
Of course I'm still at Wonders Stadium. Конечно, я ещё на стадионе Вандерс.
She was still in business school at the time. Она в то время ещё была в бизнес-школе.
I mean, while I'm still here. Ну, пока я ещё здесь.
You still need to sign the receipt. Вам ещё нужно расписаться на чеке.
This church bell techno song still has 27 minutes left. На этом техно-миксе церковных колоколов ещё 27 минут осталось.
Well, at least I'm still here. Ну, по крайней мере, я всё ещё здесь.
The dead may be walking among us, still United States of America. Мёртвые могут ходить среди нас, но Соединённые Штаты всё ещё стоят.
The enemy still hasn't seen Kumar, and the troop is nearly set. Враги всё ещё не видят Кумара, а стая почти готова нападать.
She was clearly still sad about Adam. Она явно всё ещё переживает из-за Адама.
So I still need to talk to you about the food truck. Я всё ещё хочу поговорить с тобой про грузовик.