I'm still very mad at you. |
Я всё ещё на тебя очень зол. |
My father supported the invasion and the war that followed, an extension of which is still going on in Afghanistan. |
Мой отец поддержал вторжение и войну, которая за ним последовала, и все ещё продолжается в Афганистане. |
He just still has an awful lot of stuff to work out, that's all. |
Просто ему ещё во многом нужно разобраться, вот и всё. |
But I want to live while I still can. |
Но я хочу жить, пока я ещё могу. |
If you're still hungry you can come back. |
Если ты останешься голодна, придёшь ещё. |
And keep talking, and still, you don't try to kiss me. |
И продолжали бы говорить, но ты всё ещё не целовал меня. |
Truth is, I'm still finding my feet. |
По-правде, я всё ещё осваиваюсь. |
We rented two floors and we're still bursting at the seams. |
Мы арендовали два этажа, но наши комнаты всё ещё трещат по швам. |
Doug Judy still hasn't surfaced. |
Даг Джуди всё ещё не появился. |
I still sense the jedi and his padawan within my grasp. |
Я всё ещё чувствую, что джедай и его падаван в моей власти. |
Hours pass, and still, Maya is looking for her son. |
Прошло несколько часов, а Майя всё ещё ищет своего сына. |
And you still owe me one so... |
Но за тобой ещё один, так что... |
We're still growing and changing. |
Мы все ещё развиваемся и меняемся. |
I mean, the guy said she was still breathing. |
То есть, тот человек сказал, что она ещё дышит. |
Abed may have figured out a way we can still win. |
Возможно Эбед придумал способ, как мы ещё можем победить. |
Of course I'm still at Wonders Stadium. |
Конечно, я ещё на стадионе Вандерс. |
She was still in business school at the time. |
Она в то время ещё была в бизнес-школе. |
I mean, while I'm still here. |
Ну, пока я ещё здесь. |
You still need to sign the receipt. |
Вам ещё нужно расписаться на чеке. |
This church bell techno song still has 27 minutes left. |
На этом техно-миксе церковных колоколов ещё 27 минут осталось. |
Well, at least I'm still here. |
Ну, по крайней мере, я всё ещё здесь. |
The dead may be walking among us, still United States of America. |
Мёртвые могут ходить среди нас, но Соединённые Штаты всё ещё стоят. |
The enemy still hasn't seen Kumar, and the troop is nearly set. |
Враги всё ещё не видят Кумара, а стая почти готова нападать. |
She was clearly still sad about Adam. |
Она явно всё ещё переживает из-за Адама. |
So I still need to talk to you about the food truck. |
Я всё ещё хочу поговорить с тобой про грузовик. |